Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 59


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.1 لامام المغنين. على لا تهلك. مذهبة لداود لما ارسل شاول وراقبوا البيت ليقتلوه‎. ‎انقذني من اعدائي يا الهي. من مقاوميّ احمني‎.
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.2 ‎نجني من فاعلي الاثم ومن رجال الدماء خلصني‎.
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.3 ‎لانهم يكمنون لنفسي. الاقوياء يجتمعون علي لا لاثمي ولا لخطيتي يا رب‎.
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,4 ‎بلا اثم مني يجرون ويعدّون انفسهم. استيقظ الى لقائي وانظر‎.
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.5 ‎وانت يا رب اله الجنود اله اسرائيل انتبه لتطالب كل الامم. كل غادر اثيم لا ترحم. سلاه‎.
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.6 ‎يعودون عند المساء يهرّون مثل الكلب ويدورون في المدينة‎.
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?7 ‎هوذا يبقّون بافواههم. سيوف في شفاههم. لانهم يقولون من سامع.
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.8 اما انت يا رب فتضحك بهم. تستهزئ بجميع الامم‎.
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.9 ‎من قوّته اليك التجئ لان الله ملجإي
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.10 الهي رحمته تتقدمني. الله يريني باعدائي‎.
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.11 ‎لا تقتلهم لئلا ينسى شعبي. تيّههم بقوتك واهبطهم يا رب ترسنا‎.
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.12 ‎خطية افواههم هي كلام شفاههم. وليؤخذوا بكبريائهم ومن اللعنة ومن الكذب الذي يحدّثون به‎.
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.13 ‎افن بحنق افن ولا يكونوا وليعلموا ان الله متسلط في يعقوب الى اقاصي الارض. سلاه‎.
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.14 ‎ويعودون عند المساء يهرّون مثل الكلب ويدورون في المدينة‎.
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.15 ‎هم يتيهون للأكل. ان لم يشبعوا ويبيتوا
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.16 اما انا فاغني بقوتك وارنم بالغداة برحمتك لانك كنت ملجأ لي ومناصا في يوم ضيقي‎.
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.17 ‎يا قوتي لك ارنم لان الله ملجإي اله رحمتي