Livro dos Salmos 59
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários. | 1 למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני |
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários. | 2 הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני |
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim. | 3 כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה |
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede, | 4 בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה |
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos. | 5 ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה |
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda. | 6 ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר |
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve? | 7 הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע |
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos. | 8 ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים |
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa. | 9 עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי |
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos. | 10 אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי |
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo. | 11 אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני |
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições. | 12 חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו |
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra. | 13 כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה |
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda. | 14 וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר |
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar. | 15 המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו |
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação. | 16 ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי |
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. | 17 עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי |