Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 38


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,1 Salmo. Di Davide. Per fare memoria.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.2 Signore, non punirmi nella tua collera,non castigarmi nel tuo furore.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.3 Le tue frecce mi hanno trafitto,la tua mano mi schiaccia.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.4 Per il tuo sdegno, nella mia carne non c’è nulla di sano,nulla è intatto nelle mie ossa per il mio peccato.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.5 Le mie colpe hanno superato il mio capo,sono un carico per me troppo pesante.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.6 Fetide e purulente sono le mie piaghea causa della mia stoltezza.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.7 Sono tutto curvo e accasciato,triste mi aggiro tutto il giorno.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.8 Sono tutti infiammati i miei fianchi,nella mia carne non c’è più nulla di sano.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.9 Sfinito e avvilito all’estremo,ruggisco per il fremito del mio cuore.
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.10 Signore, è davanti a te ogni mio desiderioe il mio gemito non ti è nascosto.
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.11 Palpita il mio cuore, le forze mi abbandonano,non mi resta neppure la luce degli occhi.
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.12 I miei amici e i miei compagnisi scostano dalle mie piaghe,i miei vicini stanno a distanza.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.13 Tendono agguati quelli che attentano alla mia vita,quelli che cercano la mia rovina tramano insidiee tutto il giorno studiano inganni.
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.14 Io come un sordo non ascoltoe come un muto non apro la bocca;
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.15 sono come un uomo che non sentee non vuole rispondere.
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;16 Perché io attendo te, Signore;tu risponderai, Signore, mio Dio.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.17 Avevo detto: «Non ridano di me!Quando il mio piede vacilla,non si facciano grandi su di me!».
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.18 Ecco, io sto per caderee ho sempre dinanzi la mia pena.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.19 Ecco, io confesso la mia colpa,sono in ansia per il mio peccato.
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.20 I miei nemici sono vivi e forti,troppi mi odiano senza motivo:
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.21 mi rendono male per bene,mi accusano perché cerco il bene.
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!22 Non abbandonarmi, Signore,Dio mio, da me non stare lontano;
23 vieni presto in mio aiuto,Signore, mia salvezza.