Livro dos Salmos 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis, | 1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. |
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão. | 2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore. |
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos. | 3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin. |
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia. | 4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. |
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou. | 5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness. |
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza. | 6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. |
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne. | 7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh. |
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes. | 8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. |
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto. | 9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. |
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos. | 10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me. |
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe. | 11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. |
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições. | 12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. |
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios. | 13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth. |
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar. | 14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs. |
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus. | 15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. |
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala; | 16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. |
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente. | 17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. |
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta. | 18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. |
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão. | 19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. |
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem. | 20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is. |
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim. | 21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. |
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação! | 22 Make haste to help me, O Lord my salvation. |