Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 38


font
SAGRADA BIBLIANOVA VULGATA
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,1 Psalmus. David. Ad commemorandum.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.2 Domine, ne in furore tuo arguas me
neque in ira tua corripias me,
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.3 quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi,
et descendit super me manus tua.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.4 Non est sanitas in carne mea a facie indignationis tuae,
non est pax ossibus meis a facie peccatorum meorum.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.5 Quoniam iniquitates meae supergressae sunt caput meum
et sicut onus grave gravant me nimis. -
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.6 Putruerunt et corrupti sunt livores mei
a facie insipientiae meae.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.7 Inclinatus sum et incurvatus nimis;
tota die contristatus ingrediebar.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.8 Quoniam lumbi mei impleti sunt ardoribus,
et non est sanitas in carne mea.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.9 Afflictus sum et humiliatus sum nimis,
rugiebam a gemitu cordis mei.
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.10 Domine, ante te omne desiderium meum,
et gemitus meus a te non est absconditus.
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.11 Palpitavit cor meum, dereliquit me virtus mea,
et lumen oculorum meorum, et ipsum non est mecum.
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.12 Amici mei et proximi mei
procul a plaga mea steterunt,
et propinqui mei de longe steterunt.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.13 Et laqueos posuerunt, qui quaerebant animam meam;
et, qui requirebant mala mihi, locuti sunt insidias
et dolos tota die meditabantur.
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.14 Ego autem tamquam surdus non audiebam
et sicut mutus non aperiens os suum;
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.15 et factus sum sicut homo non audiens
et non habens in ore suo redargutiones.
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;16 Quoniam in te, Domine, speravi,
tu exaudies, Domine Deus meus.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.17 Quia dixi: “Ne quando supergaudeant mihi;
dum commoventur pedes mei,
magnificantur super me ”.
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.18 Quoniam ego in lapsum paratus sum,
et dolor meus in conspectu meo semper.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.19 Quoniam iniquitatem meam annuntiabo
et sollicitus sum de peccato meo.
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.20 Inimici autem mei vivunt et confirmati sunt;
et multiplicati sunt, qui oderunt me inique.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.21 Retribuentes mala pro bonis detrahebant mihi,
pro eo quod sequebar bonitatem.
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!22 Ne derelinquas me, Domine;
Deus meus, ne discesseris a me.
23 Festina in adiutorium meum,
Domine, salus mea.