Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 30


font
SAGRADA BIBLIANEW JERUSALEM
1 Salmo. Cântico para a dedicação da casa de Deus. De Davi. Eu vos exaltarei, Senhor, porque me livrastes, não permitistes que exultassem sobre mim meus inimigos.1 [Psalm Canticle for the Dedication of the House Of David] I praise you to the heights, Yahweh, for youhave raised me up, you have not let my foes make merry over me.
2 Senhor, meu Deus, clamei a vós e fui curado.2 Yahweh, my God, I cried to you for help and you healed me.
3 Senhor, minha alma foi tirada por vós da habitação dos mortos; dentre os que descem para o túmulo, vós me salvastes.3 Yahweh, you have lifted me out of Sheol, from among those who sink into oblivion you have given melife.
4 Ó vós, fiéis do Senhor, cantai sua glória, dai graças ao seu santo nome.4 Make music for Yahweh, al you who are faithful to him, praise his unforgettable holiness.
5 Porque a sua indignação dura apenas um momento, enquanto sua benevolência é para toda a vida. Pela tarde, vem o pranto, mas, de manhã, volta a alegria.5 His anger lasts but a moment, his favour through life; In the evening come tears, but with dawn cries ofjoy.
6 Eu, porém, disse, seguro de mim: Não serei jamais abalado.6 Carefree, I used to think, 'Nothing can ever shake me!'
7 Senhor, foi por favor que me destes honra e poder, mas quando escondestes vossa face fiquei aterrado.7 Your favour, Yahweh, set me on impregnable heights, but you turned away your face and I wasterrified.
8 A vós, Senhor, eu clamo, e imploro a misericórdia de meu Deus.8 To you, Yahweh, I cal , to my God I cry for mercy.
9 Que proveito vos resultará de retomar-me a vida, de minha descida ao túmulo? Porventura vos louvará o meu pó? Apregoará ele a vossa fidelidade?9 What point is there in my death, my going down to the abyss? Can the dust praise you or proclaimyour faithfulness?
10 Ouvi-me, Senhor, e tende piedade de mim; Senhor, vinde em minha ajuda.10 Listen, Yahweh, take pity on me, Yahweh, be my help!
11 Vós convertestes o meu pranto em prazer, tirastes minhas vestes de penitência e me cingistes de alegria.11 You have turned my mourning into dancing, you have stripped off my sackcloth and clothed me withjoy.
12 Assim, minha alma vos louvará sem calar jamais. Senhor, meu Deus, eu vos bendirei eternamente.12 So my heart wil sing to you unceasingly, Yahweh, my God, I shal praise you for ever.