Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 16


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.1 מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.2 אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.3 לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.4 ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.5 יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.6 חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.7 אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.8 שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,9 לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.10 כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.11 תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח