Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 10


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?1 Lamed (9,22) Perché, Signore, ti tieni lontano,nei momenti di pericolo ti nascondi?
2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.2 (9,23) Con arroganza il malvagio perseguita il povero:cadano nelle insidie che hanno tramato!
3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.3 (9,24) Il malvagio si vanta dei suoi desideri,l’avido benedice se stesso.
4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.4 (9,25) Nel suo orgoglio il malvagio disprezza il Signore:«Dio non ne chiede conto, non esiste!»;questo è tutto il suo pensiero.
5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.5 (9,26) Le sue vie vanno sempre a buon fine,troppo in alto per lui sono i tuoi giudizi:con un soffio spazza via i suoi avversari.
6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.6 (9,27) Egli pensa: «Non sarò mai scosso,vivrò sempre senza sventure».
7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.7 Pe (9,28) Di spergiuri, di frodi e d’inganni ha piena la bocca,sulla sua lingua sono cattiveria e prepotenza.
8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.8 (9,29) Sta in agguato dietro le siepi,dai nascondigli uccide l’innocente.Ain I suoi occhi spiano il misero,
9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.9 (9,30) sta in agguato di nascosto come un leone nel covo.Sta in agguato per ghermire il povero,ghermisce il povero attirandolo nella rete.
10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.10 (9,31) Si piega e si acquatta,cadono i miseri sotto i suoi artigli.
11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.11 (9,32) Egli pensa: «Dio dimentica,nasconde il volto, non vede più nulla».
12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.12 Kof (9,33) Sorgi, Signore Dio, alza la tua mano,non dimenticare i poveri.
13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?13 (9,34) Perché il malvagio disprezza Dioe pensa: «Non ne chiederai conto»?
14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.14 Res (9,35) Eppure tu vedi l’affanno e il dolore,li guardi e li prendi nelle tue mani.A te si abbandona il misero,dell’orfano tu sei l’aiuto.
15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.15 Sin (9,36) Spezza il braccio del malvagio e dell’empio,cercherai il suo peccato e più non lo troverai.
16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.16 (9,37) Il Signore è re in eterno, per sempre:dalla sua terra sono scomparse le genti.
17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.17 Tau (9,38) Tu accogli, Signore, il desiderio dei poveri,rafforzi i loro cuori, porgi l’orecchio,
18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.18 (9,39) perché sia fatta giustizia all’orfano e all’oppresso,e non continui più a spargere terrore l’uomo fatto di terra.