Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Livro de Jó 29


font
SAGRADA BIBLIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:1 Job continuó pronunciando su poema, y dijo:
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,2 ¡Si pudiera volver a los tiempos pasados, a los días en que Dios cuidaba de mí,
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?3 cuando hacía brillar su lámpara sobre mi cabeza y yo caminaba a su luz entre las tinieblas!
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,4 ¡Si estuviera como en el otoño de mi vida, cuando Dios protegía mi carpa,
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;5 cuando el Todopoderoso aún estaba conmigo y me rodeaban mis hijos;
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;6 cuando mis pies se bañaban en lecha cuajada y la roca derramaba para mí arroyos de aceite!
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?7 Si yo salía a la puerta principal de la ciudad y ocupaba mi puesto en la plaza,
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;8 los jóvenes se retiraban al verme, los ancianos se levantaban y permanecían de pie.
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;9 Los príncipes retenían sus palabras y se tapaban la boca con la mano;
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.10 a los jefes se les apagaba la voz, se les pegaba la lengua al paladar.
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.11 Sí, el que me oía me felicitaba y el que me veía daba testimonio a mi favor.
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.12 Porque yo salvaba al pobre que pedía auxilio y al huérfano privado de ayuda.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.13 El desesperado me hacía llegar su bendición, y yo alegraba el corazón de la viuda.
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.14 Me había revestido de justicia, y ella me cubría, mi rectitud era como un manto y un turbante.
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;15 Yo era ojos para el ciego y pies para el lisiado,
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.16 era un padre para los indigentes y examinaba a fondo el caso del desconocido.
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.17 Rompía las mandíbulas del injusto y le hacía soltar la presa de sus dientes.
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.18 Entonces pensaba: «Moriré en mi nido, multiplicaré mis días como el ave fénix
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.19 Mi raíz se extenderá hacia el agua y el rocío se posará en mi ramaje.
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.20 Mi gloria será siempre nueva en mí y el arco rejuvenecerá en mi mano».
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;21 Ellos me escuchaban con expectación, callaban para oír mi consejo.
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.22 Después que yo hablaba, nadie replicaba, mi palabra caía sobre ellos gota a gota.
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.23 Me esperaban como a la lluvia, abrían su boca como a la lluvia de primavera.
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.24 Si les sonreía, les costaba creerlo y no querían perderse la luz de mi rostro.
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.25 Yo les elegía el camino y me ponía al frente; me instalaba como un rey con sus tropas y adonde yo los llevaba, se dejaban guiar.