Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi 2


font
LA SACRA BIBBIANEW AMERICAN BIBLE
1 Figlio mio, se accoglierai le mie parole e conserverai con te i miei precetti,1 My son, if you receive my words and treasure my commands,
2 volgendo alla sapienza il tuo orecchio, inclinerai il tuo cuore all'intelligenza;2 Turning your ear to wisdom, inclining your heart to understanding;
3 anzi se farai appello all'acutezza, all'intelligenza rivolgendo il tuo grido;3 Yes, if you call to intelligence, and to understanding raise your voice;
4 se la ricercherai come l'argento e come un tesoro l'andrai scovando:4 If you seek her like silver, and like hidden treasures search her out:
5 allora scoprirai il timore del Signore e la scienza di Dio tu troverai.5 Then will you understand the fear of the LORD; the knowledge of God you will find;
6 Veramente il Signore dona sapienza, dalla sua bocca viene scienza e intelligenza.6 For the LORD gives wisdom, from his mouth come knowledge and understanding;
7 Egli riserva ai retti l'assistenza, scudo per chi cammina integramente.7 He has counsel in store for the upright, he is the shield of those who walk honestly,
8 Proteggendo le vie della giustizia custodisce il cammino dei suoi amici.8 Guarding the paths of justice, protecting the way of his pious ones.
9 Allora comprenderai la giustizia e il diritto, l'equità e ogni via della felicità.9 Then you will understand rectitude and justice, honesty, every good path;
10 Quando sarà entrata la sapienza nel tuo cuore e la scienza avrà deliziato la tua anima,10 For wisdom will enter your heart, knowledge will please your soul,
11 la prudenza veglierà su te e l'assennatezza ti custodirà,11 Discretion will watch over you, understanding will guard you;
12 strappandoti dalla via del male, dall'uomo dalle idee perverse,12 Saving you from the way of evil men, from men of perverse speech,
13 da quelli che abbandonano le vie diritte per mettersi nelle vie oscure,13 Who leave the straight paths to walk in the way of darkness,
14 che si dilettano a fare il male, esultano nelle perversità del male,14 Who delight in doing evil, rejoice in perversity;
15 devìano i propri sentieri, sviano nei loro cammini;15 Whose ways are crooked, and devious their paths;
16 strappandoti dalla donna altrui, dalla straniera che sa adoperare parole melliflue,16 Saving you from the wife of another, from the adulteress with her smooth words,
17 che ha lasciato il compagno della sua giovinezza e ha dimenticato il patto del suo Dio.17 Who forsakes the companion of her youth and forgets the pact with her God;
18 Veramente la sua casa va verso la morte e verso le ombre i suoi sentieri.18 For her path sinks down to death, and her footsteps lead to the shades;
19 Chi si incammina verso di lei non ritorna indietro e non raggiunge i sentieri della vita.19 None who enter thereon come back again, or gain the paths of life.
20 Così camminerai per la via dei buoni e i sentieri dei giusti tu custodirai.20 Thus you may walk in the way of good men, and keep to the paths of the just.
21 Sì, i retti dimoreranno nel paese, i puri vi saranno lasciati.21 For the upright will dwell in the land, the honest will remain in it;
22 Gli empi invece saranno cancellati, i fedifraghi saranno sradicati.22 But the wicked will be cut off from the land, the faithless will be rooted out of it.