Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi 2


font
LA SACRA BIBBIABIBLIA
1 Figlio mio, se accoglierai le mie parole e conserverai con te i miei precetti,1 Hijo mío, si das acogida a mis palabras,
y guardas en tu memoria mis mandatos,
2 volgendo alla sapienza il tuo orecchio, inclinerai il tuo cuore all'intelligenza;2 prestando tu oído a la sabiduría,
inclinando tu corazón a la prudencia;
3 anzi se farai appello all'acutezza, all'intelligenza rivolgendo il tuo grido;3 si invocas a la inteligencia
y llamas a voces a la prudencia;
4 se la ricercherai come l'argento e come un tesoro l'andrai scovando:4 si la buscas como la plata
y como un tesoro la rebuscas,
5 allora scoprirai il timore del Signore e la scienza di Dio tu troverai.5 entonces entenderás el temor de Yahveh
y la ciencia de Dios encontrarás.
6 Veramente il Signore dona sapienza, dalla sua bocca viene scienza e intelligenza.6 Porque Yahveh es el que da la sabiduría,
de su boca nacen la ciencia y la prudencia.
7 Egli riserva ai retti l'assistenza, scudo per chi cammina integramente.7 Reserva el éxito para los rectos,
es escudo para quienes proceden con entereza,
8 Proteggendo le vie della giustizia custodisce il cammino dei suoi amici.8 vigila las sendas de la equidad
y guarda el camino de sus amigos.
9 Allora comprenderai la giustizia e il diritto, l'equità e ogni via della felicità.9 Entonces entenderás la justicia, la equidad y la rectitud:
todos los senderos del bien.
10 Quando sarà entrata la sapienza nel tuo cuore e la scienza avrà deliziato la tua anima,10 Cuando entre la sabiduría en tu corazón
y la ciencia sea dulce para tu alma,
11 la prudenza veglierà su te e l'assennatezza ti custodirà,11 velará sobre ti la reflexión
y la prudencia te guardará,
12 strappandoti dalla via del male, dall'uomo dalle idee perverse,12 apartándote del mal camino,
del hombre que propone planes perversos,
13 da quelli che abbandonano le vie diritte per mettersi nelle vie oscure,13 de los que abandonan el recto sendero
para ir por caminos tenebrosos,
14 che si dilettano a fare il male, esultano nelle perversità del male,14 de los que se gozan en hacer el mal,
se regocijan en la perversidad,
15 devìano i propri sentieri, sviano nei loro cammini;15 cuyos senderos son tortuosos
y sus sendas llenas de revueltas.
16 strappandoti dalla donna altrui, dalla straniera che sa adoperare parole melliflue,16 Ella te apartará de la mujer ajena,
de la extraña de melosas palabras,
17 che ha lasciato il compagno della sua giovinezza e ha dimenticato il patto del suo Dio.17 que ha dejado al amigo de su juventud
y ha olvidado la alianza de su Dios;
18 Veramente la sua casa va verso la morte e verso le ombre i suoi sentieri.18 su casa está inclinada hacia la muerte,
hacia las sombras sus tortuosos senderos.
19 Chi si incammina verso di lei non ritorna indietro e non raggiunge i sentieri della vita.19 Nadie que entre por ella volverá,
no alcanzará las sendas de la vida.
20 Così camminerai per la via dei buoni e i sentieri dei giusti tu custodirai.20 Por eso has de ir por el camino de los buenos,
seguirás las sendas de los justos.
21 Sì, i retti dimoreranno nel paese, i puri vi saranno lasciati.21 Porque los rectos habitarán la tierra
y los íntegros se mantendrán en ella;
22 Gli empi invece saranno cancellati, i fedifraghi saranno sradicati.22 pero los malos serán cercenados de la tierra,
se arrancará de ella a los desleales.