Isaiah (ישעיה) - Isaia 90
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 תפלה למשה איש האלהים אדני מעון אתה היית לנו בדר ודר | 1 The Praise of a Canticle, of David. Whoever dwells with the assistance of the Most High will abide in the protection of the God of heaven. |
2 בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד עולם אתה אל | 2 He will say to the Lord, “You are my supporter and my refuge.” My God, I will hope in him. |
3 תשב אנוש עד דכא ותאמר שובו בני אדם | 3 For he has freed me from the snare of those who go hunting, and from the harsh word. |
4 כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה | 4 He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings. |
5 זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף | 5 His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night, |
6 בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש | 6 before the arrow flying in the day, before the troubles that wander in the darkness, nor of invasion and the midday demon. |
7 כי כלינו באפך ובחמתך נבהלנו | 7 A thousand will fall before your side and ten thousand before your right hand. Yet it will not draw near you. |
8 שת עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך | 8 So then, truly, you will consider with your eyes, and you will see the retribution of sinners. |
9 כי כל ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו הגה | 9 For you, O Lord, are my hope. You have set the Most High as your refuge. |
10 ימי שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה ורהבם עמל ואון כי גז חיש ונעפה | 10 Disaster will not draw near to you, and the scourge will not approach your tabernacle. |
11 מי יודע עז אפך וכיראתך עברתך | 11 For he has given his Angels charge over you, so as to preserve you in all your ways. |
12 למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה | 12 With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone. |
13 שובה יהוה עד מתי והנחם על עבדיך | 13 You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon. |
14 שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל ימינו | 14 Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name. |
15 שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה | 15 He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him. |
16 יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם | 16 I will fill him with length of days. And I will reveal to him my salvation. |
17 ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו |