Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 90


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 תפלה למשה איש האלהים אדני מעון אתה היית לנו בדר ודר1 Preghiera. Di Mosè, uomo di Dio.Signore, tu sei stato per noi un rifugiodi generazione in generazione.
2 בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד עולם אתה אל2 Prima che nascessero i montie la terra e il mondo fossero generati,da sempre e per sempre tu sei, o Dio.
3 תשב אנוש עד דכא ותאמר שובו בני אדם3 Tu fai ritornare l’uomo in polvere,quando dici: «Ritornate, figli dell’uomo».
4 כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה4 Mille anni, ai tuoi occhi,sono come il giorno di ieri che è passato,come un turno di veglia nella notte.
5 זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף5 Tu li sommergi:sono come un sogno al mattino,come l’erba che germoglia;
6 בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש6 al mattino fiorisce e germoglia,alla sera è falciata e secca.
7 כי כלינו באפך ובחמתך נבהלנו7 Sì, siamo distrutti dalla tua ira,atterriti dal tuo furore!
8 שת עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך8 Davanti a te poni le nostre colpe,i nostri segreti alla luce del tuo volto.
9 כי כל ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו הגה9 Tutti i nostri giorni svaniscono per la tua collera,consumiamo i nostri anni come un soffio.
10 ימי שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה ורהבם עמל ואון כי גז חיש ונעפה10 Gli anni della nostra vita sono settanta,ottanta per i più robusti,e il loro agitarsi è fatica e delusione;passano presto e noi voliamo via.
11 מי יודע עז אפך וכיראתך עברתך11 Chi conosce l’impeto della tua irae, nel timore di te, la tua collera?
12 למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה12 Insegnaci a contare i nostri giornie acquisteremo un cuore saggio.
13 שובה יהוה עד מתי והנחם על עבדיך13 Ritorna, Signore: fino a quando?Abbi pietà dei tuoi servi!
14 שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל ימינו14 Saziaci al mattino con il tuo amore:esulteremo e gioiremo per tutti i nostri giorni.
15 שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה15 Rendici la gioia per i giorni in cui ci hai afflitti,per gli anni in cui abbiamo visto il male.
16 יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם16 Si manifesti ai tuoi servi la tua operae il tuo splendore ai loro figli.
17 ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו17 Sia su di noi la dolcezza del Signore, nostro Dio:rendi salda per noi l’opera delle nostre mani,l’opera delle nostre mani rendi salda.