A zsoltárok könyve 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | VULGATA |
---|---|
1 Ászáf éneke. Zsoltár. | 1 In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus. |
2 Istenem ne maradj néma, ne hallgass és ne légy tétlen, Istenem! | 2 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum ! |
3 Mert ellenségeid íme, háborognak, és gyűlölőid fölemelték fejüket. | 3 Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini ; cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum. |
4 Néped ellen álnok tervet szőnek, ármánykodnak szentjeid ellen. | 4 Etenim passer invenit sibi domum, et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos : altaria tua, Domine virtutum, rex meus, et Deus meus. |
5 Így szólnak: »Gyertek, irtsuk ki őket a nemzetek közül, hogy ne is emlegessék többé Izrael nevét!« | 5 Beati qui habitant in domo tua, Domine ; in sæcula sæculorum laudabunt te. |
6 Bizony, megegyeztek közös akarattal, egymással szövetségre léptek ellened: | 6 Beatus vir cujus est auxilium abs te : ascensiones in corde suo disposuit, |
7 Edom sátrai és az izmaeliták, Moáb és az agariták, | 7 in valle lacrimarum, in loco quem posuit. |
8 Gebál, Ammon és Amalek, Filisztea Tírusz lakóival. | 8 Etenim benedictionem dabit legislator ; ibunt de virtute in virtutem : videbitur Deus deorum in Sion. |
9 Asszúr is szövetkezett velük, segítői lettek Lót fiainak. | 9 Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam ; auribus percipe, Deus Jacob. |
10 Tégy velük, mint Mádiánnal és Siserával, mint Jábinnal Kíson patakjánál, | 10 Protector noster, aspice, Deus, et respice in faciem christi tui. |
11 akik Endornál elvesztek, s hasonlókká lettek a föld sarához. | 11 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia ; elegi abjectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum. |
12 Tégy fejedelmeikkel, mint Órebbel és Zebbel, mint Zebahhal és Calmunnával, minden fejedelmükkel, | 12 Quia misericordiam et veritatem diligit Deus : gratiam et gloriam dabit Dominus. |
13 akik így szóltak: »Foglaljuk el örökségül Isten földjét!« | 13 Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia : Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te. |
14 Én Istenem, tedd őket olyanokká, mint a porfelhő, s amilyen a pelyva a szél előtt! | |
15 Mint a tűz, amely megemészti az erdőt, és mint a láng, amely felperzseli a hegyeket, | |
16 úgy kergesd meg őket fergetegeddel, és rémítsd meg őket viharoddal. | |
17 Töltsd el arcukat gyalázattal, hogy keressék, Uram, nevedet! | |
18 Szégyenüljenek meg és zavarodjanak össze örökre, zavarodjanak össze és pusztuljanak; | |
19 Hadd tudják meg, hogy Úrnak hívnak téged: te vagy az egyetlen Fölség az egész földön. |