Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 108


font
BIBLES DES PEUPLESMODERN HEBREW BIBLE
1 Cantique. Psaume. De David.1 שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי
2 Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt, je veux chanter et jouer pour toi.2 עורה הנבל וכנור אעירה שחר
3 Que ma flamme s’éveille, éveillez-vous, harpe et cithare, que je fasse, moi, lever l’aurore!3 אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים
4 Je te louerai, Seigneur, parmi les peuples, je jouerai pour toi dans toutes les provinces,4 כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך
5 car ta grâce est à la hauteur des cieux et ta vérité s’élève jusqu’aux nuées.5 רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך
6 Ô Dieu, montre-toi au-dessus des cieux, que ta Gloire se lève sur la terre entière!6 למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני
7 Délivre maintenant ceux que tu aimes.7 אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד
8 Dieu a parlé dans son sanctuaire: “Je suis en forme, je m’en vais partager Sichem, et lotir la vallée des Tentes.8 לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי
9 Je prends avec moi Galaad et Manassé; Éphraïm aussi, il sera mon casque, et Juda, mon bâton de commandement.9 מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע
10 Alors Moab sera ma cuvette, pour m’y laver; je jetterai ma sandale sur Édom, je lancerai le cri de guerre contre les Philistins!”10 מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום
11 Qui donc nous mènera à la ville forte, qui nous conduira jusqu’en terre d’Édom?11 הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו
12 Qui, sinon toi, ô Dieu? Mais tu nous as rejetés, tu ne sors plus avec nos troupes.12 הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם
13 Aide-nous contre l’oppresseur, car rien n’est décevant comme un secours humain.13 באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו
14 Avec Dieu nous ferons des merveilles, et lui écrasera nos adversaires.