Iouse 12
123456789101112131415161718192021222324
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israël, et possederunt terram eorum trans Jordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem orientalem plagam, quæ respicit solitudinem. | 1 Estos son los reyes del país que los israelitas derrotaron y despojaron de su territorio en la parte oriental del Jordán, desde el torrente Arnón hasta el monte Hermón, con toda la Arabá oriental; |
2 Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroër, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Jaboc, qui est terminus filiorum Ammon. | 2 Sijón, rey de los amorreos que residía en Jesbón y dominaba desde Aroer –a orillas del torrente Arnón– hasta el torrente Iaboc –que sirve de frontera con los amonitas– incluyendo la cuenca del torrente Arnón, la mitad de Galaad, |
3 Et a solitudine usque ad mare Ceneroth contra orientem, et usque ad mare deserti, quod est mare salsissimum, ad orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth : et ab australi parte, quæ subjacet Asedoth, Phasga. | 3 y el lado oriental de la Arabá, hasta el mar de Genesaret por un lado, y hasta el mar de la Arabá o mar de la Sal por el otro, llegando por el este hasta Bet Ha Iesimot, y por el sur hasta más abajo de las laderas del Pisgá. |
4 Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos | 4 Y Og, rey de Basán –uno de los últimos sobrevivientes de los Gigantes– que residía en Astarot y en Edrei |
5 Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad : terminos Sehon regis Hesebon. | 5 y dominaba en el monte Hermón, en Salcá, en todo el Basán hasta las fronteras de los guesuritas y de los maacatitas, y en la mitad de Galaad hasta las fronteras de Sijón, rey de Jesbón. |
6 Moyses famulus Domini et filii Israël percusserunt eos, tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse. | 6 Moisés, el servidor del Señor, y los israelitas habían derrotado a estos reyes, y Moisés había dado el territorio en propiedad a los rubenitas, a los gaditas y a la mitad de la tribu de Manasés. |
7 Hi sunt reges terræ, quos percussit Josue et filii Israël trans Jordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem cujus pars ascendit in Seir : tradiditque eam Josue in possessionem tribubus Israël, singulis partes suas, | 7 Estos son los reyes que Josué y los israelitas derrotaron en el lado occidental del Jordán –desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta la montaña Desnuda, que sube hacia Seir– cuyos territorios Josué entregó en posesión a cada una de las tribus de Israel, |
8 tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie, Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus, et Pherezæus, Hevæus et Jebusæus. | 8 en la Montaña, en la Sefelá, en la Arabá, en las pendientes, en el desierto y en el Négueb, donde habitaban hititas, amorreos, cananeos, perizitas, jivitas y jebuseos: |
9 Rex Jericho unus : rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus : | 9 El rey de Jericó y el rey de Ai, junto a Betel; |
10 rex Jerusalem unus, rex Hebron unus, | 10 el rey de Jerusalén y el de Hebrón; |
11 rex Jerimoth unus, rex Lachis unus, | 11 el rey de Iarmut y el rey de Laquís; |
12 rex Eglon unus, rex Gazer unus, | 12 el rey de Eglón y el rey de Guézer; |
13 rex Dabir unus, rex Gader unus, | 13 el rey de Debir y el rey de Guéder; |
14 rex Herma unus, rex Hered unus, | 14 el rey de Jormá y el rey de Arad; |
15 rex Lebna unus, rex Odullam unus, | 15 el rey de Libná y el rey de Adulam; |
16 rex Maceda unus, rex Bethel unus, | 16 el rey de Maquedá y el rey de Betel; |
17 rex Taphua unus, rex Opher unus, | 17 el rey de Tapúaj y el rey de Jéfer; |
18 rex Aphec unus, rex Saron unus, | 18 el rey de Afec y el rey de Sarón; |
19 rex Madon unus, rex Asor unus, | 19 el rey de Madón y el rey de Jasor; |
20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus, | 20 el rey de Sirmón Meroón y el rey de Acsaf; |
21 rex Thenac unus, rex Mageddo unus, | 21 el rey de Taanac y el rey de Meguido; |
22 rex Cades unus, rex Jachanan Carmeli unus, | 22 el rey de Quedes y el rey de Iocneam, en el Carmelo; |
23 rex Dor et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus, | 23 el rey de Dor, en la región de Dor; |
24 rex Thersa unus : omnes reges triginta unus. | 24 el rey de los Goím, en Galilea, y el rey de Tirsá. En total, fueron treinta y un reyes. |