Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Matthæum 4


font
VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Tunc Jesus ductus est in desertum a Spiritu, ut tentaretur a diabolo.1 אז נשא הרוח את ישוע המדברה למען ינסהו השטן
2 Et cum jejunasset quadraginta diebus, et quadraginta noctibus, postea esuriit.2 ויהי אחרי צומו ארבעים יום וארבעים לילה וירעב
3 Et accedens tentator dixit ei : Si Filius Dei es, dic ut lapides isti panes fiant.3 ויגש אליו המנסה ויאמר אם בן האלהים אתה אמר לאבנים האלה ותהיין ללחם
4 Qui respondens dixit : Scriptum est : Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei.4 ויען ויאמר הן כתוב לא על הלחם לבדו יחיה האדם כי על כל מוצא פי יי
5 Tunc assumpsit eum diabolus in sanctam civitatem, et statuit eum super pinnaculum templi,5 וישאהו השטן אל עיר הקדש ויעמידהו על פנת בית המקדש
6 et dixit ei : Si Filius Dei es, mitte te deorsum. Scriptum est enim : Quia angelis suis mandavit de te, et in manibus tollent te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.6 ויאמר אליו אם בן האלהים אתה התנפל למטה כי כתוב כי מלאכיו יצוה לך ועל כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך
7 Ait illi Jesus : Rursum scriptum est : Non tentabis Dominum Deum tuum.7 ויאמר אליו ישוע ועוד כתוב לא תנסה את יהוה אלהיך
8 Iterum assumpsit eum diabolus in montem excelsum valde : et ostendit ei omnia regna mundi, et gloriam eorum,8 ויוסף השטן וישאהו אל הר גבה מאד ויראהו את כל ממלכות תבל וכבודן
9 et dixit ei : Hæc omnia tibi dabo, si cadens adoraveris me.9 ויאמר אליו את כל זאת לך אתננה אם תקד ותשתחוה לי
10 Tunc dicit ei Jesus : Vade Satana : Scriptum est enim : Dominum Deum tuum adorabis, et illi soli servies.10 ויאמר אליו ישוע סור ממני השטן כי כתוב ליהוה אלהיך תשתחוה ואותו לבדו תעבד
11 Tunc reliquit eum diabolus : et ecce angeli accesserunt, et ministrabant ei.
11 וירף ממנו השטן והנה נגשו אליו מלאכים וישרתוהו
12 Cum autem audisset Jesus quod Joannes traditus esset, secessit in Galilæam :12 ויהי כשמעו כי הסגירו את יוחנן וילך לו ארץ הגליל
13 et, relicta civitate Nazareth, venit, et habitavit in Capharnaum maritima, in finibus Zabulon et Nephthalim :13 ויעזב את נצרת ויבא וישב בכפר נחום אשר על שפת הים בגבול זבלון ונפתלי
14 ut adimpleretur quod dictum est per Isaiam prophetam :14 למלאת הנאמר על פי ישעיהו הנביא לאמר
15 Terra Zabulon, et terra Nephthalim,
via maris trans Jordanem,
Galilæa gentium :
15 ארצה זבלון וארצה נפתלי דרך הים עבר הירדן גליל הגוים
16 populus, qui sedebat in tenebris,
vidit lucem magnam :
et sedentibus in regione umbræ mortis,
lux orta est eis.
16 העם ההלכים בחשך ראו אור גדול וישבי בארץ צלמות אור נגה עליהם
17 Exinde cœpit Jesus prædicare, et dicere : Pœnitentiam agite : appropinquavit enim regnum cælorum.
17 מן העת ההיא החל ישוע לקרא קרוא ואמור שובו כי הגיעה מלכות השמים
18 Ambulans autem Jesus juxta mare Galilææ, vidit duos fratres, Simonem, qui vocatur Petrus, et Andream fratrem ejus, mittentes rete in mare (erant enim piscatores),18 ויהי בהתהלכו על יד ים הגליל וירא שני אנשים אחים את שמעון הנקרא פטרוס ואת אנדרי אחיו והמה משליכים מצודה בים כי דיגים היו
19 et ait illis : Venite post me, et faciam vos fieri piscatores hominum.19 ויאמר אליהם לכו אחרי ואשימכם לדיגי אנשים
20 At illi continuo relictis retibus secuti sunt eum.20 ויעזבו מהרה את המכמרות וילכו אחריו
21 Et procedens inde, vidit alios duos fratres, Jacobum Zebedæi, et Joannem fratrem ejus, in navi cum Zebedæo patre eorum, reficientes retia sua : et vocavit eos.21 ויהי כעברו משם וירא שני אנשים אחים אחרים את יעקב בן זבדי ואת יוחנן אחיו באניה עם זבדי אביהם מתקנים את מכמרותם ויקרא אליהם
22 Illi autem statim relictis retibus et patre, secuti sunt eum.22 ויעזבו מיד את האניה ואת אביהם וילכו אחריו
23 Et circuibat Jesus totam Galilæam, docens in synagogis eorum, et prædicans Evangelium regni : et sanans omnem languorem, et omnem infirmitatem in populo.23 ויסב ישוע בכל הגליל וילמד בבתי כנסיותיהם ויבשר בשורת המלכות וירפא כל מחלה וכל מדוה בעם
24 Et abiit opinio ejus in totam Syriam, et obtulerunt ei omnes male habentes, variis languoribus, et tormentis comprehensos, et qui dæmonia habebant, et lunaticos, et paralyticos, et curavit eos :24 ויצא שמעו בכל ארץ סוריא ויביאו אליו את כל החולים המענים בכל חלים ומכאובים ואחוזי שדים ומכי ירח ונכי אברים וירפאם
25 et secutæ sunt eum turbæ multæ de Galilæa, et Decapoli, et de Jerosolymis, et de Judæa, et de trans Jordanem.25 וילכו אחריו המנים המנים מן הגליל ומן עשר הערים ומירושלים ויהודה ומעבר לירדן