Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Osee 6


font
VULGATASMITH VAN DYKE
1 In tribulatione sua mane consurgent ad me :
Venite, et revertamur ad Dominum,
1 هلم نرجع الى الرب لانه هو افترس فيشفينا. ضرب فيجبرنا.
2 quia ipse cepit, et sanabit nos ;
percutiet, et curabit nos.
2 يحيينا بعد يومين. في اليوم الثالث يقيمنا فنحيا امامه.
3 Vivificabit nos post duos dies ;
in die tertia suscitabit nos,
et vivemus in conspectu ejus.
Sciemus, sequemurque ut cognoscamus Dominum :
quasi diluculum præparatus est egressus ejus,
et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terræ.
3 لنعرف فلنتتبع لنعرف الرب. خروجه يقين كالفجر. يأتي الينا كالمطر. كمطر متاخر يسقي الارض
4 Quid faciam tibi, Ephraim ?
quid faciam tibi, Juda ?
misericordia vestra quasi nubes matutina,
et quasi ros mane pertransiens.
4 ماذا اصنع بك يا افرايم. ماذا اصنع بك يا يهوذا. فان احسانكم كسحاب الصبح وكالندى الماضي باكرا.
5 Propter hoc dolavi in prophetis ;
occidi eos in verbis oris mei :
et judicia tua quasi lux egredientur.
5 لذلك اقرضهم بالانبياء اقتلهم باقوال فمي والقضاء عليك كنور قد خرج
6 Quia misericordiam volui, et non sacrificium ;
et scientiam Dei plus quam holocausta.
6 اني اريد رحمة لا ذبيحة ومعرفة الله اكثر من محرقات.
7 Ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum :
ibi prævaricati sunt in me.
7 ولكنهم كآدم تعدّوا العهد. هناك غدروا بي.
8 Galaad civitas operantium idolum,
supplantata sanguine.
8 جلعاد قرية فاعلي الاثم مدوسة بالدم.
9 Et quasi fauces virorum latronum,
particeps sacerdotum, in via interficientium pergentes de Sichem :
quia scelus operati sunt.
9 وكما يكمن لصوص لانسان كذلك زمرة الكهنة في الطريق يقتلون نحو شكيم. انهم قد صنعوا فاحشة.
10 In domo Israël vidi horrendum :
ibi fornicationes Ephraim,
contaminatus est Israël.
10 في بيت اسرائيل رأيت أمرا فظيعا. هناك زنى افرايم. تنجس اسرائيل.
11 Sed et Juda, pone messem tibi,
cum convertero captivitatem populi mei.
11 وانت ايضا يا يهوذا قد أعدّ لك حصاد عندما ارد سبي شعبي