Canticum Canticorum 2
12345678
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Ego flos campi, et lilium convallium. | 1 אני חבצלת השרון שושנת העמקים |
2 (Sponsus)Sicut lilium inter spinas, sic amica mea inter filias. | 2 כשושנה בין החוחים כן רעיתי בין הבנות |
3 (Sponsa)Sicut malus inter ligna silvarum, sic dilectus meus inter filios. Sub umbra illius quem desideraveram sedi, et fructus ejus dulcis gutturi meo. | 3 כתפוח בעצי היער כן דודי בין הבנים בצלו חמדתי וישבתי ופריו מתוק לחכי |
4 Introduxit me in cellam vinariam ; ordinavit in me caritatem. | 4 הביאני אל בית היין ודגלו עלי אהבה |
5 Fulcite me floribus, stipate me malis, quia amore langueo. | 5 סמכוני באשישות רפדוני בתפוחים כי חולת אהבה אני |
6 Læva ejus sub capite meo, et dextera illius amplexabitur me. | 6 שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני |
7 (Sponsus)Adjuro vos, filiæ Jerusalem, per capreas cervosque camporum, ne suscitetis, neque evigilare faciatis dilectam, quoadusque ipsa velit. | 7 השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ |
8 (Sponsa)Vox dilecti mei ; ecce iste venit, saliens in montibus, transiliens colles. | 8 קול דודי הנה זה בא מדלג על ההרים מקפץ על הגבעות |
9 Similis est dilectus meus capreæ, hinnuloque cervorum. En ipse stat post parietem nostrum, respiciens per fenestras, prospiciens per cancellos. | 9 דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה זה עומד אחר כתלנו משגיח מן החלנות מציץ מן החרכים |
10 En dilectus meus loquitur mihi. (Sponsus)Surge, propera, amica mea, columba mea, formosa mea, et veni : | 10 ענה דודי ואמר לי קומי לך רעיתי יפתי ולכי לך |
11 jam enim hiems transiit ; imber abiit, et recessit. | 11 כי הנה הסתו עבר הגשם חלף הלך לו |
12 Flores apparuerunt in terra nostra ; tempus putationis advenit : vox turturis audita est in terra nostra ; | 12 הנצנים נראו בארץ עת הזמיר הגיע וקול התור נשמע בארצנו |
13 ficus protulit grossos suos ; vineæ florentes dederunt odorem suum. Surge, amica mea, speciosa mea, et veni : | 13 התאנה חנטה פגיה והגפנים סמדר נתנו ריח קומי לכי רעיתי יפתי ולכי לך |
14 columba mea, in foraminibus petræ, in caverna maceriæ, ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis : vox enim tua dulcis, et facies tua decora. | 14 יונתי בחגוי הסלע בסתר המדרגה הראיני את מראיך השמיעיני את קולך כי קולך ערב ומראיך נאוה |
15 (Sponsa)Capite nobis vulpes parvulas quæ demoliuntur vineas : nam vinea nostra floruit. | 15 אחזו לנו שועלים שועלים קטנים מחבלים כרמים וכרמינו סמדר |
16 Dilectus meus mihi, et ego illi, qui pascitur inter lilia, | 16 דודי לי ואני לו הרעה בשושנים |
17 donec aspiret dies, et inclinentur umbræ. Revertere ; similis esto, dilecte mi, capreæ, hinnuloque cervorum super montes Bether. | 17 עד שיפוח היום ונסו הצללים סב דמה לך דודי לצבי או לעפר האילים על הרי בתר |