Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe 35


font
BIBBIA TINTORIEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Poi Eliu continuò a parlare, e disse:1 Dann ergriff Elihu das Wort und sprach:
2 « Ti sembra forse d'averla pensata giusta, quando dicesti: Io son più giusto di Dio?2 Hältst du das für ein Rechtsverfahren?
Du behauptest bloß: Gerecht bin ich vor Gott.
3 Hai detto infatti: Quello che è giusto non ti piace, o qual vantaggio te ne viene se io pecco?3 Du sagst: Was nützt es mir,
was habe ich davon, dass ich nicht sündige?
4 Io dunque risponderò alle tue parole e ai tuoi amici assieme con te.4 Ich will mit Worten dir erwidern
und deinen Freunden auch mit dir.
5 Alza gli occhi al cielo e mira, contempla quella volta come è più alta di te.5 Schau den Himmel an und sieh,
blick zu den Wolken auf hoch über dir!
6 Se tu pecchi, qual danno gli farai? Anche moltiplicando le tue iniquità, che farai contro di lui?6 Wenn du gesündigt hast, was tust du ihm,
sind zahlreich deine Frevel, was schadest du ihm?
7 E se operi con giustizia che gli dèi, che riceve egli dalla tua mano?7 Tust du recht, was gibst du ihm
oder was empfängt er aus deiner Hand?
8 La tua empietà nuocerà ad un uomo simile a te, e la tua giustizia sarà utile al figlio dell'uomo.8 Menschen wie dich trifft dein Frevel,
dein Gerechtsein nur die Menschenkinder.
9 Grideranno a motivo della moltitudine degli oppressori, si lamenteranno contro il braccio violento dei tiranni.9 Sie schreien über der Bedrücker Menge,
rufen um Hilfe unter dem Arm der Großen.
10 Ma nessuno di essi dice: Dov'è Dio che mi ha creato, e ispira durante la notte i cantici?10 Doch keiner fragt: Wo ist Gott, mein Schöpfer,
der Loblieder schenkt bei Nacht,
11 Che ci fa sapere più degli animali della terra e ci fa più sapienti degli uccelli del cielo?11 der uns mehr lehrt als die Tiere der Erde
und uns weiser macht als die Vögel des Himmels?
12 Allora grideranno e non li starà a sentire, a motivo della superbia dei malvagi.12 Dort schreien sie und doch antwortet er nicht
wegen des Übermuts der Bösen.
13 Dunque non invano Dio starà a sentire, e l'Onnipotente considererà la causa di ciascuno.13 Wahrhaftig umsonst, Gott hört es nicht
und der Allmächtige sieht es nicht an.
14 Anche quando tu avrai detto: Non ci guarda, esamina te stesso davanti a lui e aspettalo;14 Gar wenn du sagst, du sähest ihn nicht -
das Gericht steht bei ihm, du aber harre auf ihn!
15 perchè non è ora che mette in moto il suo furore, non ora punisce a rigore il delitto.15 Jetzt aber, da sein Zorn nicht straft
und er nicht groß des Frevels achtet,
16 Invano dunque Giobbe apre la bocca e moltiplita senza giudizio le parole ».16 reißt Ijob sinnlos auf den Mund,
macht große Worte im Unverstand.