Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 27


font
SMITH VAN DYKEVULGATA
1 لا تفتخر بالغد لانك لا تعلم ماذا يلده يوم.1 Ne glorieris in crastinum,
ignorans quid superventura pariat dies.
2 ليمدحك الغريب لا فمك. الاجنبي لا شفتاك.2 Laudet te alienus, et non os tuum ;
extraneus, et non labia tua.
3 الحجر ثقيل والرمل ثقيل وغضب الجاهل اثقل منهما كليهما.3 Grave est saxum, et onerosa arena,
sed ira stulti utroque gravior.
4 الغضب قساوة والسخط جراف ومن يقف قدام الحسد.4 Ira non habet misericordiam nec erumpens furor,
et impetum concitati ferre quis poterit ?
5 التوبيخ الظاهر خير من الحب المستتر.5 Melior est manifesta correptio
quam amor absconditus.
6 امينة هي جروح المحب وغاشة هي قبلات العدو.6 Meliora sunt vulnera diligentis
quam fraudulenta oscula odientis.
7 النفس الشبعانة تدوس العسل وللنفس الجائعة كل مر حلو.7 Anima saturata calcabit favum,
et anima esuriens etiam amarum pro dulci sumet.
8 مثل العصفور التائه من عشه هكذا الرجل التائه من مكانه.8 Sicut avis transmigrans de nido suo,
sic vir qui derelinquit locum suum.
9 الدهن والبخور يفرحان القلب وحلاوة الصديق من مشورة النفس.9 Unguento et variis odoribus delectatur cor,
et bonis amici consiliis anima dulcoratur.
10 لا تترك صديقك وصديق ابيك ولا تدخل بيت اخيك في يوم بليتك. الجار القريب خير من الاخ البعيد10 Amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris,
et domum fratris tui ne ingrediaris in die afflictionis tuæ.
Melior est vicinus juxta
quam frater procul.
11 يا ابني كن حكيما وفرّح قلبي فاجيب من يعيّرني كلمة.11 Stude sapientiæ, fili mi, et lætifica cor meum,
ut possis exprobranti respondere sermonem.
12 الذكي يبصر الشر فيتوارى. الاغبياء يعبرون فيعاقبون.12 Astutus videns malum, absconditus est :
parvuli transeuntes sustinuerunt dispendia.
13 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه.13 Tolle vestimentum ejus qui spopondit pro extraneo,
et pro alienis aufer ei pignus.
14 من يبارك قريبه بصوت عال في الصباح باكرا يحسب له لعنا.14 Qui benedicit proximo suo voce grandi,
de nocte consurgens maledicenti similis erit.
15 الوكف المتتابع في يوم ممطر والمرأة المخاصمة سيّان.15 Tecta perstillantia in die frigoris
et litigiosa mulier comparantur.
16 من يخبئها يخبئ الريح ويمينه تقبض على زيت.16 Qui retinet eam quasi qui ventum teneat,
et oleum dexteræ suæ vocabit.
17 الحديد بالحديد يحدّد والانسان يحدّد وجه صاحبه.17 Ferrum ferro exacuitur,
et homo exacuit faciem amici sui.
18 من يحمي تينة ياكل ثمرتها وحافظ سيده يكرم.18 Qui servat ficum comedet fructus ejus,
et qui custos est domini sui glorificabitur.
19 كما في الماء الوجه للوجه كذلك قلب الانسان للانسان.19 Quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium,
sic corda hominum manifesta sunt prudentibus.
20 الهاوية والهلاك لا يشبعان وكذا عينا الانسان لا تشبعان.20 Infernus et perditio numquam implentur :
similiter et oculi hominum insatiabiles.
21 البوطة للفضة والكور للذهب كذا الانسان لفم مادحه.21 Quomodo probatur in conflatorio argentum et in fornace aurum,
sic probatur homo ore laudantis.
Cor iniqui inquirit mala,
cor autem rectum inquirit scientiam.
22 ان دققت الاحمق في هاون بين السميذ بمدقّ لا تبرح عنه حماقته.22 Si contuderis stultum in pila
quasi ptisanas feriente desuper pilo,
non auferetur ab eo stultitia ejus.
23 معرفة اعرف حال غنمك واجعل قلبك الى قطعانك.23 Diligenter agnosce vultum pecoris tui,
tuosque greges considera :
24 لان الغنى ليس بدائم ولا التاج لدور فدور.24 non enim habebis jugiter potestatem,
sed corona tribuetur in generationem et generationem.
25 فني الحشيش وظهر العشب واجتمع نبات الجبال.25 Aperta sunt prata, et apparuerunt herbæ virentes,
et collecta sunt fœna de montibus.
26 الحملان للباسك وثمن حقل اعتدة.26 Agni ad vestimentum tuum,
et hædi ad agri pretium.
27 وكفاية من لبن المعز لطعامك لقوت بيتك ومعيشة فتاياتك27 Sufficiat tibi lac caprarum in cibos tuos,
et in necessaria domus tuæ, et ad victum ancillis tuis.