Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 24


font
SMITH VAN DYKEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 لماذا اذ لم تختبئ الازمنة من القدير لا يرى عارفوه يومه.1 Nincsenek az idők elrejtve a Mindenható elől, de akik ismerik őt, nem tudják ítélete napjait.
2 ينقلون التخوم. يغتصبون قطيعا ويرعونه.2 Vannak, akik odébb tolják a határokat, elrabolnak nyájakat, hogy legeltessék azokat;
3 يستاقون حمار اليتامى ويرتهنون ثور الارملة.3 elhajtják az árvák szamarát, zálogul elveszik az özvegy marháját,
4 يصدّون الفقراء عن الطريق. مساكين الارض يختبئون جميعا.4 lelökik a szegényt az útról s elnyomják a föld nyomorultjait mind.
5 ها هم كالفراء في القفر يخرجون الى عملهم يبكرون للطعام. البادية لهم خبز لاولادهم.5 Mások, mint a vadszamár a vadonban, úgy mehetnek dolgukra, leshetik a prédát, s a puszta nyújt élelmet gyermekeiknek,
6 في الحقل يحصدون علفهم ويعللون كرم الشرير.6 más mezején kell aratniuk, s a gonosz szőlőjében szüretelniük,
7 يبيتون عراة بلا لبس وليس لهم كسوة في البرد.7 mezítelenül, ruha nélkül hálnak, és nincs a hidegben takarójuk.
8 يبتلّون من مطر الجبال ولعدم الملجإ يعتنقون الصخر8 Áznak a hegyi záporoktól, minthogy nincs födelük, a sziklához simulnak.
9 يخطفون اليتيم عن الثدي ومن المساكين يرتهنون.9 Erőszakot tesznek, kifosztják az árvát, megrabolják a szegény népet.
10 عراة يذهبون بلا لبس وجائعين يحملون حزما.10 Ezek pedig mezítelenül, ruha nélkül járnak s éhesen hordják a kévéket,
11 يعصرون الزيت داخل اسوارهم. يدوسون المعاصر ويعطشون.11 falaik között olajat sajtolnak, taposnak a sajtóban és mellette szomjaznak,
12 من الوجع اناس يئنون ونفس الجرحى تستغيث والله لا ينتبه الى الظلم12 a városban halálra váltak nyögnek, feljajdul a megsebzettek lelke, de Isten nem ügyel könyörgésükre.
13 اولئك يكونون بين المتمردين على النور لا يعرفون طرقه ولا يلبثون في سبله.13 Ezek a fény ellen lázadozók, akik nem ismerik az ő útjait, és nem járnak ösvényein:
14 مع النور يقوم القاتل يقتل المسكين والفقير وفي الليل يكون كاللص.14 reggeli szürkületben kel a gyilkos, megöli a szegényt és a nyomorgót, éjjel pedig elmegy tolvajnak.
15 وعين الزاني تلاحظ العشاء. يقول لا تراقبني عين. فيجعل سترا على وجهه.15 A házasságtörő szeme az alkonyatot lesi, és mondja: ‘Nem lát senki szeme, s az elleplezi az arcot.’
16 ينقبون البيوت في الظلام. في النهار يغلقون على انفسهم. لا يعرفون النور.16 Betörnek a sötétben a házakba, amelyeket nappal megjelöltek maguknak, és nem akarnak napvilágról tudni.
17 لانه سواء عليهم الصباح وظل الموت. لانهم يعلمون اهوال ظل الموت.17 Ha hirtelen feltűnik a hajnal, halál árnyékának vélik, a sötétben pedig úgy járnak, mintha nappal lenne.
18 خفيف هو على وجه المياه. ملعون نصيبهم في الارض. لا يتوجه الى طريق الكروم.18 ‘Könnyű az a víz színén. Átkozott a birtokrésze a földön, szüretelő nem veszi útját a szőlője felé.
19 القحط والقيظ يذهبان بمياه الثلج. كذا الهاوية بالذين اخطأوا.19 Szárazság és hőség eltünteti a hó vizét, az alvilág pedig a bűnösöket.
20 تنساه الرحم يستحليه الدود. لا يذكر بعد وينكسر الاثيم كشجرة.20 Az anyaöl megfeledkezik róla, férgek az ő finom falatja; nem marad emlékezetben, összetörik, mint a gyümölcstelen fát.
21 يسيء الى العاقر التي لم تلد ولا يحسن الى الارملة.21 Magtalannal barátkozik, aki nem szül, és nem tesz jót az özveggyel.
22 يمسك الاعزاء بقوته. يقوم فلا يأمن احد بحياته.22 Lerántja a hatalmasokat erejével, de amikor áll, sem biztos életében.
23 يعطيه طمأنينة فيتوكل ولكن عيناه على طرقهم.23 Isten alkalmat ad neki bűnbánatra, de ő kevélyen visszaél vele; szeme azonban az ő útjain van.
24 يترفعون قليلا ثم لا يكونون ويحطون. كالكل يجمعون وكرأس السنبلة يقطعون.24 Kimagaslanak egy időre, de nem lesznek állandók, lehajtják és letépik őket, mint a többit, és levágják, mint a kalász fejét.’
25 وان لم يكن كذا فمن يكذبني ويجعل كلامي لا شيئا25 Talán nincs ez így? Ki hazudtol meg engem? és ki veszi semmibe szavamat?«