Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 12


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA TINTORI
1 فاجاب ايوب وقال1 Giobbe rispose, e disse:
2 صحيح انكم انتم شعب ومعكم تموت الحكمة.2 « Dunque voi soli siete uomini, e con voi morrà la sapienza?
3 غير انه لي فهم مثلكم. لست انا دونكم. ومن ليس عنده مثل هذه.3 Ho anch'io il senno come voi, e non sono da men di voi. E coteste cose che sapete voi chi non le sa?
4 رجلا سخرة لصاحبه صرت. دعا الله فاستجابه. سخرة هو الصديق الكامل.4 Chi è deriso come me dal suo amico invochi Dio e sarà esaudito, perchè la semplicità del giusto è derisa.
5 للمبتلي هوان في افكار المطمئن مهيّا لمن زلت قدمه.5 Egli è una lampada di nessun pregio nel pensiero dei ricchi, ma preparata pel tempo stabilito.
6 خيام المخربين مستريحة والذين يغيظون الله مطمئنون الذين ياتون بالههم في يدهم6 Le tende dei predoni sono nell'abbondanza; essi con audacia provocano Dio, dopo che Egli ha messo tutto nelle loro mani.
7 فاسأل البهائم فتعلمك وطيور السماء فتخبرك.7 Or tu interroga i giumenti e ti istruiranno, gli uccelli dell'aria e te lo indicheranno,
8 او كلم الارض فتعلمك ويحدثك سمك البحر.8 parla alla terra e ti risponderà, i pesci del mare e te lo faran sapere.
9 من لا يعلم من كل هؤلاء ان يد الرب صنعت هذا.9 Chi non sa che la mano del Signore ha fatto tutte queste cose?
10 الذي بيده نفس كل حيّ وروح كل البشر.10 Che Egli tiene in mano l'anima d'ogni vivente e lo spirito di ogni uomo?
11 أفليست الاذن تمتحن الاقوال كما ان الحنك يستطعم طعامه.11 L'orecchio non distingue forse le parole, come il palato, in chi mangia, (distingue) i sapori?
12 عند الشيب حكمة وطول الايام فهم12 Nei vecchi è la sapienza e nella lunga età la prudenza;
13 عنده الحكمة والقدرة. له المشورة والفطنة13 ma in Lui è la sapienza e la forza; il consiglio e l'intelligenza son cose sue.
14 هوذا يهدم فلا يبنى. يغلق على انسان فلا يفتح.14 Se Egli distrugge, non v'è chi possa riedificare, se gli mette in prigione un uomo, non v'è chi possa liberarlo.
15 يمنع المياه فتيبس . ‎ يطلقها فتقلب الارض.15 Se rattiene le acque, seccherà tutto, se scioglie ad esse il freno, sconvolgeranno la terra.
16 عنده العزّ والفهم . ‎ له المضل والمضل.16 Egli possiede la forza e la sapienza, conosce l'ingannatore e l'ingannato;
17 يذهب بالمشيرين اسرى ويحمق القضاة.17 Egli conduce i consiglieri a fine insensato e i giudici allo stordimento.
18 يحل مناطق الملوك ويشد احقاءهم بوثاق.18 Rompe il cingolo ai re e cinge di fune i loro fianchi.
19 يذهب بالكهنة اسرى ويقلب الاقوياء.19 Mena privi di gloria i sacerdoti e abbatte i potenti.
20 يقطع كلام الامناء وينزع ذوق الشيوخ.20 Muta le parole del labbro verace, toglie il sapere ai vecchi.
21 يلقي هوانا على الشرفاء ويرخي منطقة الاشداء.21 Fa cadere il disprezzo sui principi e rialza quelli che erano stati oppressi.
22 يكشف العمائق من الظلام ويخرج ظل الموت الى النور.22 Fa uscire le cose oscure dalle tenebre e trae alla luce l'ombra della morte.
23 يكثر الامم ثم يبيدها. يوسع للامم ثم يجليها.23 Egli fa grandi le nazioni e le annienta e fa tornare allo splendore le distrutte.
24 ينزع عقول رؤساء شعب الارض ويضلهم في تيه بلا طريق.24 Cambia il cuore ai principi del popolo della terra, e li inganna, perchè camminino inutilmente ove non è strada;
25 يتلمسون في الظلام وليس نور ويرنحهم مثل السكران25 brancoleranno come nelle tenebre, lungi dalla luce; li farà andare qua e là come briachi ».