Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi 13


font
LA SACRA BIBBIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Un figlio saggio ama la disciplina, un insensato non accetta rimproveri.1 Un hijo sabio ama la corrección, pero el insolente no escucha el reproche.
2 Dal frutto della bocca l'uomo mangia ciò che è buono, ma il ventre dei malvagi si ciba di violenza.2 El hombre comerá del fruto de sus palabras, pero los traidores están ávidos de violencia.
3 Chi custodisce la sua bocca, protegge la sua vita, per chi la spalanca troppo c'è solo rovina.3 El que vigila su boca protege su vida, el que abre demasiado sus labios acaba en la ruina.
4 Il pigro brama, senza avere niente, il ventre dei solerti invece viene saziato.4 El perezoso codicia y su deseo es vano, pero el deseo de los laboriosos será colmado.
5 Il giusto odia una parola bugiarda, il cattivo invece disonora e diffama.5 El justo detesta la mentira, pero el malvado causa vergüenza y confusión.
6 La giustizia custodisce colui che è retto, il peccato manda in rovina il peccatore.6 La justicia preserva al que camina con integridad, pero la maldad arruina al pecador.
7 C'è chi si mostra ricco senza avere niente e c'è chi, pur sembrando povero, ha molto.7 Hay quien presume de rico y no tiene nada, y hay quien se hace el pobre y posee grandes bienes.
8 Per riscattar la vita l'uomo ha la ricchezza, il povero però non sente la minaccia.8 La riqueza es una garantía para la vida de un hombre, pero el pobre no escucha amenazas,
9 La luce dei giusti risplende gioiosa, la lampada degli empi va morendo.9 La luz de los justos resplandece, pero la lámpara de los malvados se extingue.
10 Nell'orgoglio c'è solo la contesa, con chi chiede consiglio c'è saggezza.10 El fatuo provoca discordias con su presunción, y la sabiduría está con los que se dejan aconsejar.
11 Accumulata in fretta, svanisce la ricchezza, chi ammassa piano piano si fa ricco.11 La riqueza adquirida de golpe no dura, pero el que junta poco a poco, la acrecienta.
12 Speranza differita è malattia al cuore, albero di vita è un desiderio soddisfatto.12 La esperanza diferida enferma el corazón, el deseo colmado es un árbol de vida.
13 Chi disprezza la parola ci rimette, chi teme il precetto sta in pace.13 El que desprecia la palabra se perderá, pero el que respeta los mandamientos será recompensado.
14 L'insegnamento del saggio è una sorgente di vita, per sfuggire ai lacci della morte.14 La enseñanza del sabio es fuente de vida, para apartarse de las trampas de la muerte.
15 Una buona intelligenza procura favore, ma la via dei perfidi è insidiosa.15 El buen juicio se gana el favor, pero los traidores caminan hacia su ruina.
16 Ogni uomo avveduto agisce mostrando la sua scienza, lo stolto invece sprizza la follia.16 El hombre prudente sabe bien lo que hace, pero el necio va ostentando su insensatez.
17 Un empio messaggero porta alla disgrazia, un messaggero fedele invece è un rimedio.17 Un mal emisario hunde en la desgracia, pero un enviado fiel devuelve la salud.
18 Povertà e vergogna per chi trascura la disciplina, chi tien conto del rimprovero è onorato.18 Miseria e ignominia para el que desecha la corrección, el que tiene en cuenta una advertencia será honrado.
19 Desiderio soddisfatto è una dolcezza all'anima, abominio per gli stolti è ritrarsi dal male.19 Deseo cumplido es deleite para el alma, apartarse del mal es una abominación para los necios.
20 Chi va coi sapienti diventa sapiente, chi pratica gli stolti si perverte.20 Acude a los sabios, y te harás sabio, pero el que frecuenta a los necios se echa a perder.
21 La disgrazia va dietro ai peccatori, il bene invece ricompensa i giusti.21 El mal persigue a los pecadores, y el bien recompensa a los justos.
22 Chi è buono trasmette l'eredità ai nipoti, tesoro dei giusti è la ricchezza dell'empio.22 El hombre de bien deja una herencia a los hijos de sus hijos, pero la fortuna del pecador está reservada para el justo.
23 Ricco nutrimento sono i campi dei poveri, ma c'è chi muore perché privo di senno.23 El surco de los pobres da comida en abundancia, pero hay quien se pierde por falta de justicia.
24 Chi risparmia il bastone odia il proprio figlio, chi lo ama prodiga la disciplina.24 El que mezquina la vara odia a su hijo, el que lo ama se esmera por corregirlo.
25 Il giusto mangia fino a saziarsi, il ventre degli empi resta vuoto.25 El justo come hasta saciarse, pero el estómago de los malvados está vacío.