Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi 1


font
LA SACRA BIBBIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Proverbi di Salomone, figlio di Davide, re d'Israele,1 Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel,
2 per conoscere sapienza e disciplina, per comprendere massime istruttive,2 para conocer la sabiduría y la instrucción, para entender las palabras profundas,
3 per apprendere destrezza e acutezza, per un giudizio retto e veritiero;3 para obtener una instrucción esmerada –justicia, equidad y rectitud–
4 per dare ai giovanetti la prudenza, al giovane scienza e assennatezza.4 para dar perspicacia a los incautos, y al joven, ciencia y reflexión;
5 Ascolti chi è sapiente e lo sarà ancor più e l'istruito acquisterà acutezza,5 Que escuche el sabio, y acrecentará su saber, y el inteligente adquirirá el arte de dirigir.
6 imparando proverbio e detto oscuro, parole di sapienti e loro enigmi.6 para entender los proverbios y las sentencias agudas, las palabras de los sabios y sus enigmas.
7 Il timore del Signore è l'inizio della sapienza; gli stolti disprezzano sapienza e disciplina.7 El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría, los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.
8 Ascolta, figlio mio, la disciplina di tuo padre, non trascurare l'insegnamento di tua madre.8 Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre y no rechaces la enseñanza de tu madre,
9 Sono come una corona che abbellisce la tua testa, come una collana intorno al tuo collo.9 porque son una diadema de gracia para tu cabeza y un collar para tu cuello.
10 Figlio mio, se i peccatori cercano di sedurti, tu non acconsentire;10 Hijo mío, si los pecadores intentan seducirte, tú no aceptes.
11 se dicono: "Vieni con noi, insidieremo l'orfano, nasconderemo una rete all'innocente,11 Si ellos dicen: «Ven con nosotros, tendamos una emboscada sangrienta, acechemos por puro gusto al inocente;
12 li inghiottiremo vivi, come gli inferi, come quelli che cadono in un pozzo;12 traguémoslos vivos como el Abismo, todos enteros, como los que bajan a la Fosa;
13 tutte le cose preziose cercheremo, riempiremo le nostre case di rapina;13 hallaremos toda clase de bienes preciosos, llenaremos nuestras casas con el botín;
14 getterai la tua sorte con la nostra, avremo tutti noi lo stesso sacco!".14 tendrás tu parte igual que nosotros, todos haremos una bolsa común».
15 Figlio mio, non t'incamminar con loro, scosta il tuo piede dalle loro vie!15 hijo mío, no los acompañes por el camino, retira tus pies de sus senderos,
16 Veramente i loro piedi corrono verso il male, essi si affrettano a versar sangue!16 porque sus pies corren hacia el mal y se apresuran para derramar sangre.
17 Veramente senza frutto viene tesa la rete alla vista di ogni pennuto!17 Pero en vano se tiende la red, si pueden verla todos los pájaros:
18 Veramente al loro sangue essi tendono insidie, pongono reti alle loro proprie vite!18 ellos tienden contra sí mismos una emboscada sangrienta, están al acecho contra sus propias vidas.
19 Così sono i sentieri di chiunque ammassa rapina: essa prenderà la vita di coloro che la possiedono!19 Tal es la suerte del que obtiene ganancias injustas; le quitan la vida al que las posee.
20 La sapienza nelle strade grida, nelle piazze fa sentir la sua voce;20 La Sabiduría clama por las calles, en las plazas hace oír su voz;
21 all'incrocio delle vie affollate chiama, nei vani delle porte nella città ripete i suoi detti:21 llama en las esquinas más concurridas, a la entrada de las puertas de la ciudad, dice sus palabras:
22 "Fino a quando, inesperti, amerete l'inesperienza? Gli insolenti si compiaceranno della loro insolenza e gli insipienti odieranno la scienza?22 «¿Hasta cuándo, incautos, amarán la ingenuidad? ¿Hasta cuándo los insolentes se complacerán en su insolencia y los necios aborrecerán la ciencia?
23 Volgetevi al mio rimprovero! Ecco, vi comunicherò i sentimenti del mio spirito, vi farò conoscere le mie parole!23 Tengan en cuenta mi reproche: yo voy a abrirles mi corazón y les haré conocer mis palabras.
24 Poiché ho chiamato e voi avete rifiutato, ho steso la mia mano e nessuno ha fatto attenzione;24 Porque llamo y ustedes se resisten, extiendo mi mano y nadie presta atención,
25 avete trascurato tutti i miei consigli e non avete apprezzato il mio rimprovero:25 porque ustedes desoyen todos mis consejos y no aceptan mi reproche,
26 anch'io nella vostra sventura riderò, sorriderò quando arriverà ciò che temete,26 yo, a mi vez, me reiré de la ruina de ustedes, me burlaré cuando los asalte el terror,
27 quando, come una tempesta, viene ciò che temete, e la vostra sventura arriva come il vento, quando viene su di voi la prova e la tribolazione.27 cuando los invada el terror como una tormenta y les llegue la ruina como un huracán. cuando les sobrevengan la angustia y la tribulación:
28 Allora mi chiameranno, ma non risponderò, mi cercheranno, ma non mi troveranno.28 entonces me llamarán, y yo no responderé, me buscarán ansiosamente, y no me encontrarán.
29 Perché hanno odiato la sapienza e non hanno scelto il timor di Dio,29 Porque ellos aborrecieron la ciencia y no eligieron el temor del Señor,
30 non han voluto da me il consiglio, han disprezzato ogni mio rimprovero,30 porque no quisieron mi consejo y despreciaron todos mis reproches,
31 mangeranno il frutto delle loro azioni e dei loro propri consigli si sazieranno!31 gustarán el fruto de su propia conducta, se hartarán de sus consejos.
32 Veramente l'infedeltà perde gli ingenui e l'indolenza perde gli stolti.32 Porque a los ingenuos los mata su propio extravío y la desidia pierde a los necios,
33 Chi invece mi ascolta riposa sicuro, tranquillo, senza timore di sventura!".33 pero el que me escucha vivirá seguro y estará tranquilo, sin temer ningún mal».