Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Esodo 25


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 Il Signore disse a Mosè:1 وكلم الرب موسى قائلا.
2 "Ordina ai figli d'Israele che prendano per me un'offerta: da ogni uomo, che sarà spinto dal proprio cuore, prenderete un'offerta per me.2 كلم بني اسرائيل ان يأخذوا لي تقدمة. من كل من يحثّه قلبه تأخذون تقدمتي.
3 Questa è l'offerta che prenderete da loro: oro, argento e bronzo;3 وهذه هي التقدمة التي تاخذونها منهم. ذهب وفضة ونحاس
4 porpora viola e porpora rossa, scarlatto, bisso e tessuto di peli di capra;4 واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص وشعر معزى
5 pelli di montone tinte di rosso, pelli conciate e legni d'acacia;5 وجلود كباش محمّرة وجلود تخس وخشب سنط
6 olio per illuminazione, balsami per l'olio d'unzione e per l'incenso aromatico;6 وزيت للمنارة واطياب لدهن المسحة وللبخور العطر
7 pietre d'onice e pietre da incastonare nell'efod e nel pettorale.7 وحجارة جزع وحجارة ترصيع للرداء والصدرة.
8 Mi faranno un santuario e abiterò in mezzo a loro.8 فيصنعون لي مقدسا لاسكن في وسطهم.
9 In base a tutto il progetto della dimora che io ti mostrerò e al progetto di tutti i suoi oggetti, così voi farete. L'arca.9 بحسب جميع ما انا أريك من مثال المسكن ومثال جميع آنيته هكذا تصنعون
10 Faranno un'arca di legno d'acacia, lunga due cubiti e mezzo, larga un cubito e mezzo e alta un cubito e mezzo.10 فيصنعون تابوتا من خشب السنط طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف وارتفاعه ذراع ونصف.
11 La ricoprirai d'oro puro, la ricoprirai dentro e fuori: farai sopra di essa un bordo d'oro, d'intorno.11 وتغشّيه بذهب نقي. من داخل ومن خارج تغشّيه. وتصنع عليه اكليلا من ذهب حواليه.
12 Fonderai per essa quattro anelli d'oro e li porrai ai suoi quattro piedi: due anelli su un lato e due anelli sul suo secondo lato.12 وتسبك له اربع حلقات من ذهب وتجعلها على قوائمه الاربع. على جانبه الواحد حلقتان وعلى جانبه الثاني حلقتان.
13 Farai delle stanghe di legno d'acacia e le ricoprirai d'oro;13 وتصنع عصوين من خشب السنط وتغشّيهما بذهب.
14 introdurrai le stanghe negli anelli ai lati dell'arca per trasportare l'arca.14 وتدخل العصوين في الحلقات على جانبي التابوت ليحمل التابوت بهما.
15 Le stanghe saranno negli anelli dell'arca: non vi saranno tolte.15 تبقى العصوان في حلقات التابوت. لا تنزعان منها.
16 Porrai nell'arca la testimonianza che io ti darò.16 وتضع في التابوت الشهادة التي اعطيك.
17 Farai un propiziatorio d'oro puro, lungo due cubiti e mezzo e largo un cubito e mezzo.17 وتصنع غطاء من ذهب نقي طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف.
18 Poi farai due cherubini d'oro massiccio: li farai alle due estremità del propiziatorio.18 وتصنع كروبين من ذهب. صنعة خراطة تصنعهما على طرفي الغطاء.
19 Farai un cherubino da una parte e l'altro cherubino dall'altra parte del propiziatorio: farete i cherubini sulle sue due estremità.19 فاصنع كروبا واحدا على الطرف من هنا. وكروبا آخر على الطرف من هناك. من الغطاء تصنعون الكروبين على طرفيه.
20 I cherubini stenderanno le ali verso l'alto, proteggendo con le loro ali il propiziatorio: saranno rivolti l'uno verso l'altro e le facce dei cherubini saranno verso il propiziatorio.20 ويكون الكروبان باسطين اجنحتهما الى فوق مظلّلين باجنحتهما على الغطاء ووجههما كل واحد الى الآخر. نحو الغطاء يكون وجها الكروبين.
21 Porrai il propiziatorio sopra l'arca e nell'arca porrai la testimonianza che ti darò.21 وتجعل الغطاء على التابوت من فوق. وفي التابوت تضع الشهادة التي اعطيك.
22 E' là che ti incontrerò, e da sopra il propiziatorio, tra i due cherubini che sono sull'arca della testimonianza, ti dirò tutto quello che ti ordino riguardo ai figli d'Israele. Tavola della presentazione dei pani.22 وانا اجتمع بك هناك واتكلم معك من على الغطاء من بين الكروبين اللذين على تابوت الشهادة بكل ما اوصيك به الى بني اسرائيل
23 Farai una tavola in legno d'acacia, lunga due cubiti, larga un cubito, alta un cubito e mezzo.23 وتصنع مائدة من خشب السنط طولها ذراعان وعرضها ذراع وارتفاعها ذراع ونصف.
24 La ricoprirai d'oro puro e le farai intorno un bordo d'oro.24 وتغشّيها بذهب نقي. وتصنع لها اكليلا من ذهب حواليها.
25 Le farai intorno dei traversini di un palmo e farai un bordo d'oro intorno ai suoi traversini.25 وتصنع لها حاجبا على شبر حواليها. وتصنع لحاجبها اكليلا من ذهب حواليها.
26 Le farai quattro anelli d'oro e porrai gli anelli ai quattro angoli che sono ai suoi quattro piedi.26 وتصنع لها اربع حلقات من ذهب وتجعل الحلقات على الزوايا الاربع التي لقوائهما الاربع.
27 Accanto ai traversini saranno gli anelli per contenere le stanghe per sollevare la tavola.27 عند الحاجب تكون الحلقات بيوتا لعصوين لحمل المائدة.
28 Farai le stanghe in legno d'acacia e le ricoprirai d'oro: con quelle si solleverà la tavola.28 وتصنع العصوين من خشب السنط وتغشّيهما بذهب. فتحمل بهما المائدة.
29 Farai i suoi piatti, le sue coppe, le sue anfore e le sue tazze con le quali si fanno le libazioni: li farai d'oro puro.29 وتصنع صحافها وصحونها وكاساتها وجاماتها التي يسكب بها. من ذهب نقي تصنعها.
30 Porrai sulla tavola pane di presentazione, davanti a me, in continuazione. Il candelabro.30 وتجعل على المائدة خبز الوجوه امامي دائما
31 Farai un candelabro d'oro puro: farai d'oro massiccio il candelabro con il suo tronco e i suoi rami; avrà i suoi calici, le sue corolle e i suoi fiori.31 وتصنع منارة من ذهب نقي. عمل الخراطة تصنع المنارة قاعدتها وساقها. تكون كاساتها وعجرها وازهارها منها.
32 Sei rami usciranno dai suoi lati: tre rami del candelabro da un lato e tre rami del candelabro dal secondo lato.32 وست شعب خارجة من جانبيها. من جانبها الواحد ثلاث شعب منارة. ومن جانبها الثاني ثلاث شعب منارة.
33 Tre calici in forma di mandorlo su un ramo, con corolla e fiore, e tre calici in forma di mandorlo sull'altro ramo, con corolla e fiore. Così per i sei rami che escono dal candelabro.33 في الشعبة الواحدة ثلاث كاسات لوزية بعجرة وزهر. وفي الشعبة الثانية ثلاث كاسات لوزية بعجرة وزهر. وهكذا الى الست الشعب الخارجة من المنارة.
34 Il candelabro avrà nel tronco quattro calici in forma di mandorlo, con le sue corolle e i suoi fiori:34 وفي المنارة اربع كاسات لوزية بعجرها وازهارها.
35 una corolla sotto i primi due rami uscenti da esso, una corolla sotto gli altri due rami uscenti da esso e una corolla sotto gli ultimi due rami uscenti da esso: così per i sei rami che escono dal candelabro.35 وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة الى الست الشعب الخارجة من المنارة.
36 Le sue corolle e i suoi rami formeranno un tutt'uno massiccio d'oro puro.36 تكون عجرها وشعبها منها. جميعها خراطة واحدة من ذهب نقي.
37 Farai le sue sette lampade: si porranno sopra di esso, in modo da illuminare lo spazio davanti ad esso.37 وتصنع سرجها سبعة. فتصعد سرجها لتضيء الى مقابلها.
38 I suoi smoccolatoi e i suoi portacenere saranno d'oro puro.38 وملاقطها ومنافضها من ذهب نقي.
39 Si farà con un talento d'oro puro, con tutti quegli oggetti.39 من وزنة ذهب نقي تصنع مع جميع هذه الاواني.
40 Guarda e fa' secondo il loro progetto che hai osservato sul monte.40 وانظر فاصنعها على مثالها الذي أظهر لك في الجبل