Számok könyve 7
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Történt pedig azon a napon, amelyen Mózes befejezte, felállította, felkente és megszentelte a hajlékot és minden eszközét, valamint az oltárt és minden eszközét, | 1 ויהי ביום כלות משה להקים את המשכן וימשח אתו ויקדש אתו ואת כל כליו ואת המזבח ואת כל כליו וימשחם ויקדש אתם |
2 hogy Izrael fejedelmei, a nagycsaládok fejei, azok, akik az egyes törzsek fejedelmei, s a megszámláltak elöljárói voltak, elhoztak | 2 ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על הפקדים |
3 az Úr elé áldozati ajándékul hat fedett szekeret és tizenkét szarvasmarhát. Egy-egy szekeret hozott két-két fejedelem, egy-egy szarvasmarhát mindegyik. Amikor elhozták ezeket a hajlék elé, | 3 ויביאו את קרבנם לפני יהוה שש עגלת צב ושני עשר בקר עגלה על שני הנשאים ושור לאחד ויקריבו אותם לפני המשכן |
4 így szólt az Úr Mózeshez: | 4 ויאמר יהוה אל משה לאמר |
5 »Fogadd el tőlük és szolgáljanak a sátor szolgálatára és add oda a levitáknak szolgálatuk tisztéhez képest.« | 5 קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים איש כפי עבדתו |
6 Átvette tehát Mózes a szekereket s a marhákat, és odaadta a levitáknak. | 6 ויקח משה את העגלת ואת הבקר ויתן אותם אל הלוים |
7 Két szekeret és négy marhát Gerson fiainak adott szükségletükhöz képest, | 7 את שתי העגלת ואת ארבעת הבקר נתן לבני גרשון כפי עבדתם |
8 másik négy szekeret meg nyolc marhát Merári fiainak adott tisztükhöz és szolgálatukhoz Itamárnak, Áron pap fiának keze alá. | 8 ואת ארבע העגלת ואת שמנת הבקר נתן לבני מררי כפי עבדתם ביד איתמר בן אהרן הכהן |
9 Kaát fiainak azonban nem adott sem szekeret, sem marhát, minthogy ők a szent helyen levő dolgok szolgálatát végezték, s vinnivalóikat tulajdon vállukon vitték. | 9 ולבני קהת לא נתן כי עבדת הקדש עלהם בכתף ישאו |
10 Azon a napon, amelyen felkenték az oltárt, elhozták a fejedelmek az oltár felavatására áldozati ajándékukat az oltár elé. | 10 ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח |
11 Azt mondta ekkor az Úr Mózesnek: »Minden nap egy-egy fejedelem mutassa be áldozati ajándékát az oltár felavatására.« | 11 ויאמר יהוה אל משה נשיא אחד ליום נשיא אחד ליום יקריבו את קרבנם לחנכת המזבח |
12 Az első napon a Júda törzséből való Nahson, Aminádáb fia mutatta be áldozati ajándékát. | 12 ויהי המקריב ביום הראשון את קרבנו נחשון בן עמינדב למטה יהודה |
13 Volt pedig abban: egy ezüsttál, amely százharminc sékelt nyomott, egy ezüstcsésze, amely hetven sékel volt a szentély súlyegysége szerint; mindkettő telve ételáldozatnak szánt, olajjal meghintett lisztlánggal; | 13 וקרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
14 egy tíz aranysékeles mozsárka telve füstölőszerrel; | 14 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
15 egy fiatal bika a csordából, egy kos, egy egyesztendős bárány egészen elégő áldozatul; | 15 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
16 meg egy kecskebak bűnért való áldozatul; | 16 שעיר עזים אחד לחטאת |
17 békeáldozatul pedig két szarvasmarha, öt kos, öt kecskebak, öt egyesztendős bárány. Ez volt Nahsonnak, Aminádáb fiának áldozati ajándéka. | 17 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נחשון בן עמינדב |
18 A második napon Natanael, Szuár fia, Isszakár törzsének fejedelme mutatta be áldozatát: | 18 ביום השני הקריב נתנאל בן צוער נשיא יששכר |
19 egy ezüsttálat, amely százharminc sékelt nyomott, egy ezüstcsészét, amely hetven sékel volt a szentély súlyegysége szerint, mindkettőt telve ételáldozatul szánt, olajjal meghintett lisztlánggal; | 19 הקרב את קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
20 egy tízsékeles aranymozsárkát telve füstölőszerrel; | 20 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
21 egy fiatal bikát a csordából, egy kost, egy egyesztendős bárányt egészen elégő áldozatul; | 21 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
22 egy kecskebakot bűnért való áldozatul; | 22 שעיר עזים אחד לחטאת |
23 békeáldozatul pedig két szarvasmarhát, öt kost, öt kecskebakot, öt egyesztendős bárányt. Ez volt Natanaelnek, Szuár fiának áldozati ajándéka. | 23 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נתנאל בן צוער |
24 A harmadik napon Zebulon fiainak fejedelme, Eliáb, Helon fia | 24 ביום השלישי נשיא לבני זבולן אליאב בן חלן |
25 mutatta be: egy ezüsttálat, amely százharminc sékelt nyomott, egy ezüstcsészét, amely hetven sékel volt a szentély súlyegysége szerint, mindkettőt telve ételáldozatul szánt, olajjal meghintett lisztlánggal, | 25 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
26 egy tíz sékelt nyomó aranymozsárkát telve füstölőszerrel; | 26 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
27 egy fiatal bikát a csordából, egy kost, egy egyesztendős bárányt egészen elégő áldozatul; | 27 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
28 egy kecskebakot bűnért való áldozatul; | 28 שעיר עזים אחד לחטאת |
29 békeáldozatul pedig két szarvasmarhát, öt kost, öt kecskebakot, öt egyesztendős bárányt. Ez volt Eliábnak, Helon fiának áldozati ajándéka. | 29 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליאב בן חלן |
30 A negyedik napon Rúben fiainak fejedelme, Eliszúr, Sedeúr fia | 30 ביום הרביעי נשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור |
31 mutatta be áldozatát: egy ezüsttálat, amely százharminc sékelt nyomott, egy ezüstcsészét, amely hetven sékel volt a szentély súlyegysége szerint, mindkettőt telve ételáldozatul szánt, olajjal meghintett lisztlánggal, | 31 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
32 egy tíz sékelt nyomó aranymozsárkát, telve füstölőszerrel; | 32 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
33 egy fiatal bikát a csordából, egy kost, egy egyesztendős bárányt egészen elégő áldozatul; | 33 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
34 egy kecskebakot bűnért való áldozatul; | 34 שעיר עזים אחד לחטאת |
35 békeáldozatul pedig két szarvasmarhát, öt kost, öt kecskebakot, öt egyesztendős bárányt. Ez volt Eliszúrnak Sedeúr fiának áldozati ajándéka. | 35 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליצור בן שדיאור |
36 Az ötödik napon Simeon fiainak fejedelme, Salámiel, Szúrisaddáj fia | 36 ביום החמישי נשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי |
37 mutatta be áldozatát: egy ezüsttálat, amely százharminc sékelt nyomott, egy ezüstcsészét, amely hetven sékel volt a szentély súlyegysége szerint, mindkettőt telve ételáldozatul szánt, olajjal meghintett lisztlánggal; | 37 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
38 egy tíz sékelt nyomó aranymozsárkát telve füstölőszerrel; | 38 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
39 egy fiatal bikát a csordából, egy kost, egy egyesztendős bárányt egészen elégő áldozatul; | 39 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
40 egy kecskebakot bűnért való áldozatul; | 40 שעיר עזים אחד לחטאת |
41 békeáldozatul pedig két szarvasmarhát, öt kost, öt kecskebakot, öt egyesztendős bárányt. Ez volt Salámielnek, Szúrisaddáj fiának áldozati ajándéka. | 41 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן שלמיאל בן צורישדי |
42 A hatodik napon Gád fiainak fejedelme, Eliászáf, Dúel fia | 42 ביום הששי נשיא לבני גד אליסף בן דעואל |
43 mutatta be áldozatát: egy ezüsttálat, amely százharminc sékelt nyomott, egy ezüstcsészét, amely hetven sékel volt a szentély súlyegysége szerint, mindkettőt telve ételáldozatul szánt, olajjal meghintett lisztlánggal, | 43 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
44 egy tíz sékelt nyomó aranymozsárkát telve füstölőszerrel; | 44 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
45 egy fiatal bikát a csordából, egy kost, egy egyesztendős bárányt egészen elégő áldozatul; | 45 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
46 egy kecskebakot bűnért való áldozatul; | 46 שעיר עזים אחד לחטאת |
47 békeáldozatul pedig két szarvasmarhát, öt kost, öt kecskebakot, öt egyesztendős bárányt. Ez volt Eliászáfnak, Dúel fiának áldozati ajándéka. | 47 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליסף בן דעואל |
48 A hetedik napon Efraim fiainak fejedelme, Elisáma, Ammiúd fia | 48 ביום השביעי נשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד |
49 mutatta be áldozatát: egy ezüsttálat, amely százharminc sékelt nyomott, egy ezüstcsészét, amely hetven sékel volt a szentély súlyegysége szerint, mindkettőt telve ételáldozatul szánt, olajjal meghintett lisztlánggal; | 49 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
50 egy tíz sékelt nyomó aranymozsárkát telve füstölőszerrel; | 50 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
51 egy fiatal bikát a csordából, egy kost, egy egyesztendős bárányt egészen elégő áldozatul; | 51 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
52 egy kecskebakot bűnért való áldozatul; | 52 שעיר עזים אחד לחטאת |
53 békeáldozatul pedig két szarvasmarhát, öt kost, öt kecskebakot, öt egyesztendős bárányt. Ez volt Elisámának, Ammiúd fiának áldozati ajándéka. | 53 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אלישמע בן עמיהוד |
54 A nyolcadik napon Manassze fiainak fejedelme, Gamáliel, Fadasszúr fia | 54 ביום השמיני נשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור |
55 mutatta be áldozatát: egy ezüsttálat, amely százharminc sékelt nyomott, egy ezüstcsészét, amely hetven sékel volt a szentély súlyegysége szerint, mindkettőt telve ételáldozatul szánt, olajjal meghintett lisztlánggal, | 55 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
56 egy tíz sékelt nyomó aranymozsárkát telve füstölőszerrel; | 56 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
57 egy fiatal bikát a csordából, egy kost, egy egyesztendős bárányt egészen elégő áldozatul; | 57 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
58 egy kecskebakot bűnért való áldozatul; | 58 שעיר עזים אחד לחטאת |
59 békeáldozatul pedig két szarvasmarhát, öt kost, öt kecskebakot, öt egyesztendős bárányt. Ez volt Gamálielnek, Fadasszúr fiának áldozati ajándéka. | 59 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן גמליאל בן פדהצור |
60 A kilencedik napon Benjamin fiainak fejedelme, Abidán, Gedeon fia | 60 ביום התשיעי נשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני |
61 mutatta be áldozatát: egy ezüsttálat, amely százharminc sékelt nyomott, egy ezüstcsészét, amely hetven sékel volt a szentély súlyegysége szerint, mindkettő telve ételáldozatul szánt, olajjal meghintett lisztlánggal, | 61 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
62 egy tíz sékelt nyomó aranymozsárkát telve füstölőszerrel; | 62 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
63 egy fiatal bikát a csordából, egy kost, egy egyesztendős bárányt egészen elégő áldozatul; | 63 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
64 egy kecskebakot bűnért való áldozatul; | 64 שעיר עזים אחד לחטאת |
65 békeáldozatul pedig két szarvasmarhát, öt kost, öt kecskebakot, öt egyesztendős bárányt. Ez volt Abidánnak, Gedeon fiának áldozati ajándéka. | 65 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אבידן בן גדעני |
66 A tizedik napon Dán fiainak fejedelme, Ahiézer, Ammisaddáj fia | 66 ביום העשירי נשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי |
67 mutatta be áldozatát: egy ezüsttálat, amely százharminc sékelt nyomott, egy ezüstcsészét, amely hetven sékel volt a szentély súlyegysége szerint, mindkettőt telve ételáldozatul szánt, olajjal meghintett lisztlánggal, | 67 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
68 egy tíz sékelt nyomó aranymozsárkát telve füstölőszerrel; | 68 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
69 egy fiatal bikát a csordából, egy kost, egy egyesztendős bárányt egészen elégő áldozatul; | 69 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
70 egy kecskebakot bűnért való áldozatul; | 70 שעיר עזים אחד לחטאת |
71 békeáldozatul pedig két szarvasmarhát, öt kost, öt kecskebakot, öt egyesztendős bárányt. Ez volt Ahiézernek, Ammisaddáj fiának áldozati ajándéka. | 71 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחיעזר בן עמישדי |
72 A tizenegyedik napon Áser fiainak fejedelme, Fegiel, Okrán fia | 72 ביום עשתי עשר יום נשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן |
73 mutatta be áldozatát: egy ezüsttálat, amely százharminc sékelt nyomott, egy ezüstcsészét, amely hetven sékel volt a szentély súlyegysége szerint, mindkettőt telve ételáldozatul szánt, olajjal meghintett lisztlánggal, | 73 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
74 egy tíz sékelt nyomó aranymozsárkát telve füstölőszerrel; | 74 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
75 egy fiatal bikát a csordából, egy kost, egy egyesztendős bárányt egészen elégő áldozatul; | 75 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
76 egy kecskebakot bűnért való áldozatul; | 76 שעיר עזים אחד לחטאת |
77 békeáldozatul pedig két szarvasmarhát, öt kost, öt kecskebakot, öt egyesztendős bárányt. Ez volt Fegielnek, Okrán fiának áldozati ajándéka. | 77 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן פגעיאל בן עכרן |
78 A tizenkettedik napon Naftali fiainak fejedelme, Áhira, Enán fia | 78 ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן |
79 mutatta be áldozatát: egy ezüsttálat, amely százharminc sékelt nyomott, egy ezüstcsészét, amely hetven sékel volt a szentély súlyegysége szerint, mindkettőt telve ételáldozatul szánt, olajjal meghintett lisztlánggal, | 79 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
80 egy tíz sékelt nyomó aranymozsárkát telve füstölőszerrel; | 80 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
81 egy fiatal bikát a csordából, egy kost, egy egyesztendős bárányt egészen elégő áldozatul; | 81 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
82 egy kecskebakot bűnért való áldozatul; | 82 שעיר עזים אחד לחטאת |
83 békeáldozatul pedig két szarvasmarhát, öt kost, öt kecskebakot, öt egyesztendős bárányt. Ez volt Ahirának, Enán fiának áldozati ajándéka. | 83 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחירע בן עינן |
84 A következőket mutatták be tehát Izrael fejedelmei az oltár felavatására azon a napon, amelyen felszentelték: tizenkét ezüsttálat, tizenkét ezüstcsészét, tizenkét aranymozsárkát, | 84 זאת חנכת המזבח ביום המשח אתו מאת נשיאי ישראל קערת כסף שתים עשרה מזרקי כסף שנים עשר כפות זהב שתים עשרה |
85 úgyhogy százharminc sékel ezüst volt egy-egy tál és hetven sékel volt egy-egy csésze, tehát ezüstből, az összes edényeket együttvéve, kétezernégyszáz sékelt a szentély súlyegysége szerint; | 85 שלשים ומאה הקערה האחת כסף ושבעים המזרק האחד כל כסף הכלים אלפים וארבע מאות בשקל הקדש |
86 a tizenkét, füstölőszerrel telt aranymozsárka pedig tíz-tíz sékel súlyú volt a szentély súlyegysége szerint, aranyból tehát összesen százhúsz sékelt; | 86 כפות זהב שתים עשרה מלאת קטרת עשרה עשרה הכף בשקל הקדש כל זהב הכפות עשרים ומאה |
87 egészen elégő áldozatul tizenkét fiatal bikát a csordából, tizenkét kost, tizenkét egyesztendős bárányt meg a hozzájuk tartozó ételáldozatokat; vétekért való áldozatul tizenkét kecskebakot; | 87 כל הבקר לעלה שנים עשר פרים אילם שנים עשר כבשים בני שנה שנים עשר ומנחתם ושעירי עזים שנים עשר לחטאת |
88 békeáldozatul huszonnégy szarvasmarhát, hatvan kost, hatvan kecskebakot, hatvan egyesztendős bárányt. Ezt mutatták be az oltár felavatására, amikor felkenték. | 88 וכל בקר זבח השלמים עשרים וארבעה פרים אילם ששים עתדים ששים כבשים בני שנה ששים זאת חנכת המזבח אחרי המשח אתו |
89 Ha pedig Mózes bement a szövetség sátrába, hogy tanácsot kérjen, hallotta a hangot, mellyel az Úr a bizonyság ládáján levő engesztelőhelyről, a két kerub közül szólt hozzá és onnan vele beszélt. | 89 ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מדבר אליו מעל הכפרת אשר על ארן העדת מבין שני הכרבים וידבר אליו |