Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Báruk könyve 5


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW AMERICAN BIBLE
1 Vesd le, Jeruzsálem, gyászod és nyomorúságod ruháját, és öltözzél annak a dicsőségnek díszébe és pompájába, melyet megad neked Isten örökre.1 Jerusalem, take off your robe of mourning and misery; put on the splendor of glory from God forever:
2 Vedd körül magadat az Isten igazságának palástjával, és tedd fejedre az Örökkévaló dicsőségének koronáját.2 Wrapped in the cloak of justice from God, bear on your head the mitre that displays the glory of the eternal name.
3 Mert Isten megmutatja rajtad fényességét mindenkinek, aki az ég alatt van.3 For God will show all the earth your splendor:
4 Mert Isten ezt a nevet adja neked mindörökre: »Igazság békéje« és »Jámborság dicsősége«.4 you will be named by God forever the peace of justice, the glory of God's worship.
5 Kelj fel, Jeruzsálem, állj a magaslatra, tekints kelet felé, és nézd, mint gyűlnek egybe fiaid napkelettől napnyugatig a Szentnek szavára, és örvendeznek azon, hogy megemlékezett róluk Isten!5 Up, Jerusalem! stand upon the heights; look to the east and see your children Gathered from the east and the west at the word of the Holy One, rejoicing that they are remembered by God.
6 Mert gyalog mentek el tőled, elhajtotta őket az ellenség, de az Úr visszahozza őket hozzád; olyan pompával hozzák majd őket, mint a királyi trónt.6 Led away on foot by their enemies they left you: but God will bring them back to you borne aloft in glory as on royal thrones.
7 Mert elhatározta Isten, hogy alacsonnyá teszi a magas hegyeket mind, és az örök bérceket, és betölti a föld színéig a völgyeket, hogy bizton haladhasson Izrael az Isten dicsőségére.7 For God has commanded that every lofty mountain be made low, And that the age-old depths and gorges be filled to level ground, that Israel may advance secure in the glory of God.
8 És árnyékot nyújtanak majd az erdők és az illatos fák mind Izraelnek az Isten parancsára.8 The forests and every fragrant kind of tree have overshadowed Israel at God's command;
9 Mert visszahozza Isten Izraelt vidámságban, dicsőségének fényében, irgalmában és igazságosságában.9 For God is leading Israel in joy by the light of his glory, with his mercy and justice for company.