Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Sirák fiának könyve 23


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW JERUSALEM
1 Uram! Atyám, és életem Ura! Ne hagyj engem kényükre- kedvükre, és ne engedd, hogy elessem miattuk.1 Lord, father and master of my life, do not abandon me to their whims, do not let me fal because ofthem.
2 Bárcsak ostort tartanának készen elmémnek, bölcs fenyítéket szívemnek, hogy ne kíméljenek engem tévedéseik miatt, s el ne nézzék botlásaikat,2 Who wil lay whips to my thoughts, and the discipline of wisdom to my heart, to be merciless to myerrors and not let my sins go unchecked,
3 hogy meg ne sokasodjanak tévedéseim, el ne szaporodjanak vétkeim, és meg ne gyarapodjanak bűneim; hogy le ne roskadjak ellenfeleim láttán, és örömét ne lelje rajtam ellenségem!3 for fear my errors should multiply and my sins then abound and I fal before my adversaries, and myenemy gloat over me?
4 Uram! Atyám, és életem Istene! Ne hagyj engem ajkam önkényére!4 Lord, father and God of my life, do not let my eyes be proud,
5 Ne adj nekem fennhéjázó szemet, tarts távol tőlem minden mohóságot!5 turn envy away from me,
6 Távoztasd tőlem a test kívánságát, ne vegyen erőt rajtam a fajtalan vágy, és ne engedj át a szemérmetlen és dőre léleknek!6 do not let lechery and lust grip me, do not leave me a prey to shameless desire.
7 Hallgassátok, fiaim, a tanítást a szájról! Aki ehhez tartja magát, nem megy tönkre ajka miatt, és nem bukik el a legrútabb tettek által.7 Children, listen to what I teach, no one who keeps it wil be caught out.
8 Hiúsága folytán esik csapdába a bűnös, és miatta botlik a kevély és gyalázkodó.8 The sinner is ensnared by his own lips, both the abusive and the proud are tripped by them.
9 Ne szokja meg szád az esküvést, mert sok botlás következik ezáltal.9 Do not get into the habit of swearing, do not make a habit of naming the Holy One;
10 Ne vedd szádba Isten nevét szüntelen, és a Szentnek nevét ne keverd beszédedbe, mert nem maradsz ezek miatt büntetlenül.10 for just as a slave who is constantly overseen wil never be without bruises, so someone who is alwaysswearing and uttering the Name wil not be exempt from sin.
11 Mint a szolga, akit folyton kérdőre vonnak, s a kék foltok nem hiányoznak róla, úgy mindaz, aki esküdözik és a Nevet száján hordozza, soha nem tisztul meg a bűntől.11 A man for ever swearing is full of iniquity, and the scourge wil not depart from his house. If he offends,his sin wil be on him, if he did it unheedingly, he has doubly sinned; if he swears a false oath, he wil not betreated as innocent, for his house wil be fil ed with calamities.
12 A férfi, aki sokat esküdözik, eltelik törvényszegéssel, s a csapás el nem távozik házától.12 One way of talking is like death, let it not be found in the heritage of Jacob since devout people havenothing to do with that: they wil not wal ow in sin.
13 Ha esküszegő, a bűne rajta van, ha föl sem veszi, kétszeresen vétkezik.13 Do not get into the habit of using coarse and foul language since this involves sinful words.
14 Ha pedig hamisan esküdött, nincsen mentsége, és háza betelik büntetéssel.14 Remember your father and mother when you are sitting with the great, for fear you forget yourself intheir presence and behave like a fool, and then wish you had not been born and curse the day of your birth.
15 Van még egyéb beszéd is, amely halált érdemel: elő ne forduljon az Jákob örökségében!15 No one in the habit of using shameful language wil break himself of it as long as he lives.
16 Hisz távol állnak mindezek a jámboroktól, mert ők nem hemperegnek bűnökben!16 There are two types of people who commit sin after sin and a third who attracts retribution-
17 Ne szokja meg szád a zabolátlan beszédet, mert bűnös szó van benne!17 desire, blazing like a furnace, wil not die down until it has been sated- the man who lusts aftermembers of his own family is not going to stop until he is quite burnt out; every food is sweet to the promiscuous,and he wil not desist until he dies;
18 Amikor előkelők körében állsz, gondolj apádra és anyádra,18 and the man who sins against the marriage bed and says to himself, 'Who can see me? There isdarkness all round me, the wal s hide me, no one can see me, why should I worry? The Most High wil notremember my sins.'
19 hogy el ne feledkezzék rólad Isten a színük előtt, és szokásodtól elbódítva gyalázatot ne szenvedj, ne kelljen kívánnod, hogy meg se születtél volna, s meg ne átkozd születésed napját.19 What he fears are human eyes, he does not realise that the eyes of the Lord are ten thousand timesbrighter than the sun, observing every aspect of human behaviour, seeing into the most secret corners.
20 A gyalázatos beszédhez szokott emberen nem fog a nevelés teljes életében.20 Al things were known to him before they were created, and are stil , now that they are finished.
21 Kétfajta ember bővelkedik bűnben, a harmadik pedig haragot és romlást hív ki magára,21 This man will be punished in view of the whole town, and wil be seized when he least expects it.
22 mert a heves vágy, mint az égő tűz, el nem alszik, amíg csak el nem emészt valamit:22 Similarly the woman unfaithful to her husband, who provides him with an heir by another man:
23 az ember, aki önnön testével vétkezik, fel nem hagy vele, amíg a tűz ki nem ég,23 first, she has disobeyed the Law of the Most High; secondly, she has been false to her husband; andthirdly, she has gone whoring in adultery
24 minden falat édes a parázna embernek, el nem fárad és mindvégig bűnözik.24 and conceived children by another man. She will be led before the assembly, an enquiry will be heldabout her children.
25 Mindaz, aki otthagyja saját ágyát, kockára veti életét és mondja: »Ki lát engem?25 Her children wil strike no root, her branches wil bear no fruit.
26 Sötétség vesz körül és falak takarnak; senki sem néz engem! Kitől féljek? Nem gondol a Magasságbeli bűneimmel!«26 She wil leave an accursed memory behind her, her shame wil never be wiped out.
27 És nem tudja, hogy az ő szeme mindent meglát, az ilyen emberi félelem ugyanis elűzi magától Isten félelmét, mert csakis az emberek szemétől tart.27 And those who survive her wil recognise that nothing is better than fearing the Lord, and nothingsweeter than adherence to the Lord's commandments.
28 Nem gondol azzal, hogy az Úr szeme a napnál is sokkal fényesebb, kémleli az ember minden útját és a tenger mélységét, és látja az emberek szívének legtitkosabb rejtekét. Mert az Úr Isten ismert mindent, még mielőtt megteremtette, de bevégzésük után is meglát mindeneket. A város utcáin bűnhődik majd az ilyen, megkergetik, mint a csikót, és elkapják, ahol nem is gondolja, megszégyenül majd mindenki előtt, mert nem gondolt az Úr félelmével. Így jár minden asszony is, aki elhagyja férjét, és házasságtörésből állít örököst, először azért, mert engedetlen volt a Fölséges törvénye iránt, másodszor, mert férje ellen vétett, harmadszor, mert házasságot törve bujálkodott, és más férfitől szerzett magának gyermekeket. A közösség elé vezetik az ilyet, és gyermekei megszenvednek érte. Nem hajtanak gyökeret gyermekei, és ágai nem teremnek gyümölcsöt, átokként hagyja emlékét, és nem lehet eltörölni gyalázatát. A hátrahagyottak pedig belátják, hogy nincs jobb az Isten félelménél, és semmi sem édesebb, mint figyelni az Úr parancsaira. Nagy dicsőség követni az Urat, mert ezzel lehet tőle hosszú életet nyerni.