Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 111


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAJERUSALEM
1 ALLELUJA! Hálát adok az Úrnak, teljes szívemből, az igazak tanácsában és a gyülekezetben.1 Alleluia! Je rends grâce à Yahvé de tout coeur dans le cercle des justes et l'assemblée.
2 Nagyok az Úr cselekedetei, kívánatosak mindenkinek, aki vágyik utánuk.2 Grandes sont les oeuvres de Yahvé, dignes d'étude pour qui les aime.
3 Fönségesség és ékesség az ő műve, és igazsága megmarad örökkön örökké.3 Faste et splendeur, son ouvrage; sa justice demeure à jamais.
4 Emléket állított csodáinak, irgalmas és kegyes Úr.4 Il laisse un mémorial de ses merveilles. Yahvé est tendresse et pitié.
5 Enni adott az őt félőknek; Szövetségéről mindenkor megemlékezik.5 Il donne à qui le craint la nourriture, il se souvient de son alliance pour toujours.
6 Megmutatta népének hatalmas művei erejét, nekik adta a nemzetek örökségét;6 Il fait voir à son peuple la vertu de ses oeuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
7 Kezének műve igazmondás és igaz ítélet. Mind megbízhatók az ő rendelkezései;7 Justice et vérité, les oeuvres de ses mains, fidélité, toutes ses lois,
8 Örökkön örökké szilárdan állnak, hűségben és igazságban születtek.8 établies pour toujours et à jamais, accomplies avec droiture et vérité.
9 Megváltást küldött népének, örökre elrendelte szövetségét. Szent és félelmetes az ő neve.9 Il envoie la délivrance à son peuple, il déclare pour toujours son alliance; saint et redoutable estson nom.
10 A bölcsesség kezdete az Úr félelme, helyesen gondolkodik mindenki, aki aszerint cselekszik; Dicsérete megmarad örökkön örökké.10 Principe du savoir: la crainte de Yahvé; bien avisés tous ceux qui s'y tiennent. Sa louangedemeure à jamais.