Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Job 34


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Elihú tomó la palabra y dijo:1 After proclaiming these things, Eliu now had this to say:
2 ¡Escuchen, sabios, mis palabras, y ustedes, los expertos, préstenme atención!2 May the wise hear my words, and may the educated listen to me.
3 Porque el oído discierne las palabras como el paladar gusta los alimentos.3 For the ear examines words, and the mouth discerns foods by the taste.
4 Decidamos entre nosotros lo que es recto, reconozcamos todos juntos lo que es bueno.4 Let us choose judgment for ourselves, and let us consider among ourselves what is best.
5 Porque Job declara: «Yo tengo razón, pero Dios me privó de mi derecho.5 For Job has said: “I am just, yet God has subverted my judgment.
6 El miente en lo que concierne a mi caso; mi llaga es incurable, aunque no cometí ninguna falta».6 For, within my judgment, there is a lie: my vehement barbs are without any sin.”
7 ¿Hay alguien como Job, que bebe los sarcasmos como agua,7 What man is there that is like Job, who drinks up derision as if it were water,
8 que va en compañía de los malhechores y camina con los hombres perversos?8 who accompanies those who work iniquity, and who walks with impious men?
9 Porque él dice: «Al hombre no le sirve de nada tratar de obtener el favor de Dios».9 For he has said, “Man will not please God, even if he should travel with him.”
10 Por eso, escúchenme, hombres sensatos: ¡lejos de Dios la maldad, y del Todopoderoso, la injusticia!10 Therefore, prudent men, hear me: impiety is far from God, and iniquity is far from the Almighty.
11 Porque él retribuye al hombre según sus obras y trata a cada uno conforme a su conducta.11 For he will restore to man his works, and according to the ways of each, he will repay them.
12 ¡No, no es cierto que Dios hace el mal y que el Todopoderoso tergiversa el derecho!12 For truly, God will not condemn in vain, nor will the Almighty repudiate judgment.
13 ¿Quién le ha encomendado la tierra y quién lo encargó del mundo entero?13 What other is established over the earth? Or whom has he placed over the world, which he made?
14 Si él retirara su espíritu y recogiera su aliento de vida,14 But, if he directs his heart towards him, he will draw his spirit and breath to himself.
15 todos los vivientes expirarían a la vez y los hombres volverían al polvo.15 All flesh will fail together, and man will return to ashes.
16 Si tienes inteligencia, escucha esto, presta atención al sonido de mis palabras.16 Therefore, if you have understanding, hear what is said, and heed the sound of my eloquence.
17 ¿Sabría gobernar al Justo, al Poderoso?17 Is he that does not love judgment able to be corrected? And how can you so greatly condemn him who is just?
18 ¡A él, que llama «¡Inútil!» a un rey y «¡Malvados!» a los dignatarios,18 He says to the king, “You are an apostate.” He calls commanders impious.
19 que no toma partido por los príncipes ni favorece al rico en perjuicio del pobre, porque todos son obra de sus manos!19 He does not accept the reputation of leaders; nor does he recognize the tyrant as he contends against the poor. For all are the work of his hands.
20 Ellos mueren en un instante, en plena noche; él hiere a los nobles, y desaparecen, depone al hombre fuerte sin la ayuda de nadie.20 They will die suddenly, and the people will be troubled in the middle of the night, but they will pass through it, and the violent will be taken away without a hand.
21 Porque sus ojos miran los caminos del hombre y él observa sus pasos:21 For his eyes are upon the ways of men, and he examines all of their steps.
22 no hay tinieblas ni oscuridad donde puedan ocultarse los que hacen el mal.22 There is no darkness and no shadow of death, where those who work iniquity may be hidden.
23 Porque él no fija al hombre una fecha para presentarse a juicio ante Dios:23 For it is no longer within the power of man to enter into judgment with God.
24 él quebrante a los grandes sin previo examen y pone a otros en lugar de ellos.24 He will break into many innumerable pieces, and he will cause others to stand up in their place.
25 Así, porque él conoce todas sus acciones, los derriba en una noche, y quedan aplastados.25 For he knows their works, and, as a result, he will bring the night, and they will be crushed.
26 Los abofetea como a malhechores en un lugar que está a la vista de todos,26 Just as the impious do, he has struck them in a place where they can be seen.
27 porque se negaron a seguirlo y no comprendieron todos sus caminos,27 They, as if with great diligence, have withdrawn from him, and they refused to understand all his ways,
28 haciendo que llegara hasta él el grito del pobre y que él escuchara el clamor de los oprimidos.28 so that they caused the outcry of the needy to reach him, and he heard the voice of the poor.
29 Si él se queda inmóvil, ¿quién lo sacudirá? Si cubre su rostro, ¿quién lo verá? El vigila, sin embargo, a naciones e individuos29 For, when he grants peace, who is there that can condemn? When he hides his face, who is there that can contemplate him, either among the nations, or among all men?
30 para que no reine ningún hombre impío, uno de esos que son una trampa para el pueblo.30 He causes a hypocritical man to reign because of the sins of the people.
31 Tú solo tienes que decir a Dios: «Yo fui seducido, no volveré a hacer el mal;31 Therefore, since I have been speaking about God, I will not prevent you from doing the same.
32 instrúyeme, hasta que pueda ver. Si cometí una injusticia, no voy a reincidir».32 If I have erred, you may teach me; if I have spoken unfairly, I will add no more.
33 ¿Acaso él retribuirá según tu parecer, siendo así que tú has despreciado su instrucción? Ya que eres tú el que decide, no yo, dile todo lo que sepas.33 Does God require this of you because it is displeasing to you? For you were the first to speak, and not I. But if you know something better, speak.
34 Los hombres sensatos me dirán y también todo sabio que me escuche:34 Let men of understanding speak to me, and let a wise man listen to me.
35 «Job no sabe lo que dice y sus palabras carecen de sentido».35 But Job has been speaking foolishly, and his words contain unsound teaching.
36 Que Job sea examinado hasta el final por haber respondido como un hombre perverso.36 My father, let Job be tested even to the end; may you not retreat from a man of iniquity.
37 Porque él, a su pecado, añade la rebeldía, aplaude en medio de nosotros y multiplica sus palabras contra Dios.37 For he adds blasphemy on top of his sins; nevertheless, let him be constrained to be among us, and then let him provoke God to judgment with his speeches.