Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Job 34


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 2008
1 Elihú tomó la palabra y dijo:1 Eliu prese a dire:
2 ¡Escuchen, sabios, mis palabras, y ustedes, los expertos, préstenme atención!2 «Ascoltate, saggi, le mie parole
e voi, dotti, porgetemi l’orecchio,
3 Porque el oído discierne las palabras como el paladar gusta los alimentos.3 perché come l’orecchio distingue le parole
e il palato assapora i cibi,
4 Decidamos entre nosotros lo que es recto, reconozcamos todos juntos lo que es bueno.4 così noi esploriamo ciò che è giusto,
indaghiamo tra noi ciò che è bene.
5 Porque Job declara: «Yo tengo razón, pero Dios me privó de mi derecho.5 Giobbe ha detto: “Io sono giusto,
ma Dio mi nega il mio diritto;
6 El miente en lo que concierne a mi caso; mi llaga es incurable, aunque no cometí ninguna falta».6 contro il mio diritto passo per menzognero,
inguaribile è la mia piaga, benché senza colpa”.
7 ¿Hay alguien como Job, que bebe los sarcasmos como agua,7 Quale uomo è come Giobbe
che beve, come l’acqua, l’insulto,
8 que va en compañía de los malhechores y camina con los hombres perversos?8 che cammina in compagnia dei malfattori,
andando con uomini iniqui?
9 Porque él dice: «Al hombre no le sirve de nada tratar de obtener el favor de Dios».9 Infatti egli ha detto: “Non giova all’uomo
essere gradito a Dio”.
10 Por eso, escúchenme, hombres sensatos: ¡lejos de Dios la maldad, y del Todopoderoso, la injusticia!10 Perciò ascoltatemi, voi che siete uomini di senno:
lontano da Dio l’iniquità
e dall’Onnipotente l’ingiustizia!
11 Porque él retribuye al hombre según sus obras y trata a cada uno conforme a su conducta.11 Egli infatti ricompensa l’uomo secondo le sue opere,
retribuisce ciascuno secondo la sua condotta.
12 ¡No, no es cierto que Dios hace el mal y que el Todopoderoso tergiversa el derecho!12 In verità, Dio non agisce da ingiusto
e l’Onnipotente non sovverte il diritto!
13 ¿Quién le ha encomendado la tierra y quién lo encargó del mundo entero?13 Chi mai gli ha affidato la terra?
Chi gli ha assegnato l’universo?
14 Si él retirara su espíritu y recogiera su aliento de vida,14 Se egli pensasse solo a se stesso
e a sé ritraesse il suo spirito e il suo soffio,
15 todos los vivientes expirarían a la vez y los hombres volverían al polvo.15 ogni carne morirebbe all’istante
e l’uomo ritornerebbe in polvere.
16 Si tienes inteligencia, escucha esto, presta atención al sonido de mis palabras.16 Se sei intelligente, ascolta bene questo,
porgi l’orecchio al suono delle mie parole.
17 ¿Sabría gobernar al Justo, al Poderoso?17 Può mai governare chi è nemico del diritto?
E tu osi condannare il Giusto supremo?
18 ¡A él, que llama «¡Inútil!» a un rey y «¡Malvados!» a los dignatarios,18 Lui che dice a un re: “Iniquo!”
e ai prìncipi: “Malvagi!”,
19 que no toma partido por los príncipes ni favorece al rico en perjuicio del pobre, porque todos son obra de sus manos!19 lui che non usa parzialità con i potenti
e non preferisce il ricco al povero,
perché tutti sono opera delle sue mani.
20 Ellos mueren en un instante, en plena noche; él hiere a los nobles, y desaparecen, depone al hombre fuerte sin la ayuda de nadie.20 In un istante muoiono e nel cuore della notte
sono colpiti i potenti e periscono.
Senza sforzo egli rimuove i tiranni,
21 Porque sus ojos miran los caminos del hombre y él observa sus pasos:21 perché tiene gli occhi sulla condotta dell’uomo
e vede tutti i suoi passi.
22 no hay tinieblas ni oscuridad donde puedan ocultarse los que hacen el mal.22 Non vi è tenebra, non densa oscurità,
dove possano nascondersi i malfattori.
23 Porque él no fija al hombre una fecha para presentarse a juicio ante Dios:23 Poiché non si fissa una data all’uomo
per comparire davanti a Dio in giudizio:
24 él quebrante a los grandes sin previo examen y pone a otros en lugar de ellos.24 egli abbatte i potenti, senza fare indagini,
e colloca altri al loro posto.
25 Así, porque él conoce todas sus acciones, los derriba en una noche, y quedan aplastados.25 Perché conosce le loro opere,
li travolge nella notte e sono schiacciati.
26 Los abofetea como a malhechores en un lugar que está a la vista de todos,26 Come malvagi li percuote,
li colpisce alla vista di tutti,
27 porque se negaron a seguirlo y no comprendieron todos sus caminos,27 perché si sono allontanati da lui
e di tutte le sue vie non vollero saperne,
28 haciendo que llegara hasta él el grito del pobre y que él escuchara el clamor de los oprimidos.28 facendo salire fino a lui il grido degli oppressi,
ed egli udì perciò il lamento dei poveri.
29 Si él se queda inmóvil, ¿quién lo sacudirá? Si cubre su rostro, ¿quién lo verá? El vigila, sin embargo, a naciones e individuos29 Se egli rimane inattivo, chi può condannarlo?
Se nasconde il suo volto, chi può vederlo?
Ma sulle nazioni e sugli individui egli veglia,
30 para que no reine ningún hombre impío, uno de esos que son una trampa para el pueblo.30 perché non regni un uomo perverso,
e il popolo non venga ostacolato.
31 Tú solo tienes que decir a Dios: «Yo fui seducido, no volveré a hacer el mal;31 A Dio si può dire questo:
“Mi sono ingannato, non farò più del male.
32 instrúyeme, hasta que pueda ver. Si cometí una injusticia, no voy a reincidir».32 Al di là di quello che vedo, istruiscimi tu.
Se ho commesso iniquità, non persisterò”.
33 ¿Acaso él retribuirá según tu parecer, siendo así que tú has despreciado su instrucción? Ya que eres tú el que decide, no yo, dile todo lo que sepas.33 Forse dovrebbe ricompensare secondo il tuo modo di vedere,
perché tu rifiuti il suo giudizio?
Sei tu che devi scegliere, non io,
di’, dunque, quello che sai.
34 Los hombres sensatos me dirán y también todo sabio que me escuche:34 Gli uomini di senno mi diranno
insieme a ogni saggio che mi ascolta:
35 «Job no sabe lo que dice y sus palabras carecen de sentido».35 “Giobbe non parla con sapienza
e le sue parole sono prive di senso”.
36 Que Job sea examinado hasta el final por haber respondido como un hombre perverso.36 Bene, Giobbe sia esaminato fino in fondo,
per le sue risposte da uomo empio,
37 Porque él, a su pecado, añade la rebeldía, aplaude en medio de nosotros y multiplica sus palabras contra Dios.37 perché al suo peccato aggiunge la ribellione,
getta scherno su di noi
e moltiplica le sue parole contro Dio».