Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 94


font
BIBLES DES PEUPLESDIODATI
1 Dieu vengeur, ô mon Seigneur, Dieu vengeur, montre-toi!1 O SIGNORE Iddio delle vendette; O Dio delle vendette, apparisci in gloria.
2 Impose-toi, juge de la terre, et rends leur dû aux orgueilleux.2 Innalzati, o Giudice della terra; Rendi la retribuzione ai superbi.
3 Jusqu’à quand, Seigneur, ces méchants, jusqu’à quand ces méchants qui triomphent?3 Infino a quando, o Signore, Infino a quando trionferanno gli empi?
4 Ils parlent de travers, ils parlent de haut, ils parlent et se vantent, tous ces malfaisants.4 Infino a quando sgorgheranno parole dure? Infino a quando si vanteranno tutti gli operatori d’iniquità?
5 Ils écrasent ton peuple, Seigneur, ils oppriment ta famille.5 Signore, essi tritano il tuo popolo, Ed affliggono la tua eredità;
6 Ils tuent la veuve et l’isolé, ils massacrent les orphelins.6 Uccidono la vedova e il forestiere, Ed ammazzano gli orfani;
7 Ils croient que le Seigneur ne voit pas, que le Dieu de Jacob n’en sait rien.7 E dicono: Il Signore non ne vede, E l’Iddio di Giacobbe non ne intende nulla.
8 Prenez garde, esprits plus bornés que les autres! Imbéciles, quand donc comprendrez-vous?8 O voi i più stolti del popolo, intendete; E voi pazzi, quando sarete savi?
9 Lui qui a fait l’oreille, n’entend-il pas? Lui qui a créé l’œil, ne voit-il pas?9 Colui che ha piantata l’orecchia non udirebbe egli? Colui che ha formato l’occhio non riguarderebbe egli?
10 Peut-il reprendre les nations et vous ignorer, lui qui enseigne à l’homme ce qu’il doit savoir?10 Colui che gastiga le genti, Che insegna il conoscimento agli uomini, non correggerebbe egli?
11 Le Seigneur connaît les projets des hommes: ils ne sont que du vent.11 Il Signore conosce i pensieri degli uomini, E sa che son vanità
12 Heureux celui que tu corriges, Seigneur, celui à qui tu enseignes ta loi!12 Beato l’uomo il qual tu correggi, Signore, Ed ammaestri per la tua Legge;
13 Tu le maintiens au calme dans les jours mauvais, le temps qu’on creuse au méchant sa fosse.13 Per dargli riposo, liberandolo da’ giorni dell’avversità, Mentre è cavata la fossa all’empio.
14 Car le Seigneur ne rejette pas son peuple, il n’abandonne jamais les siens.14 Perciocchè il Signore non lascerà il suo popolo, E non abbandonerà la sua eredità.
15 Le jugement reviendra à Celui qui est juste, et tous les cœurs droits pourront applaudir.15 Perciocchè il giudicio ritornerà a giustizia, E dietro a lui saranno tutti quelli che son diritti di cuore.
16 Qui se met de mon côté contre les méchants? Qui veut avec moi tenir tête aux malfaisants?16 Chi si leverà per me contro a’ maligni? Chi si presenterà per me contro agli operatori d’iniquità?
17 Par bonheur le Seigneur m’a secouru, un peu plus, et je finissais chez les morts.17 Se il Signore non fosse stato mio aiuto, Per poco l’anima mia sarebbe stata stanziata nel silenzio.
18 À peine ai-je dit: “Mes pieds chancellent! ” ta grâce, Seigneur, m’a raffermi.18 Quando io ho detto: Il mio piè vacilla; La tua benignità, o Signore, mi ha sostenuto.
19 Mes soucis avaient beau m’assiéger, tes secours réconfortaient mon âme.19 Quando io sono stato in gran pensieri dentro di me, Le tue consolazioni han rallegrata l’anima mia.
20 Pourrais-tu supporter un pouvoir criminel, auteur de lois oppressives?20 Il seggio delle malizie che forma iniquità in luogo di statuti, Potrebbe egli esserti congiunto?
21 Tous conspirent contre la vie du juste et font condamner l’innocent.21 Essi corrono a schiere contro all’anima del giusto, E condannano il sangue innocente.
22 Mais le Seigneur, ma citadelle, est toujours là, mon Dieu m’est un rocher, un refuge.22 Ma il Signore mi è in vece d’alto ricetto; E l’Iddio mio in vece di rocca di confidanza.
23 Il retourne contre eux leur injustice, et leur propre malice les renvoie au néant: le Seigneur notre Dieu les réduira à rien.23 Ed egli farà lor tornare addosso la loro iniquità, E li distruggerà per la lor propria malizia; Il Signore Iddio nostro li distruggerà