Neemia (نحميا) 7
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | VULGATA |
---|---|
1 ولما بني السور واقمت المصاريع وترتب البوابون والمغنون واللاويون | 1 Postquam autem ædificatus est murus, et posui valvas, et recensui janitores, et cantores, et Levitas, |
2 اقمت حناني اخي وحننيا رئيس القصر على اورشليم لانه كان رجلا امينا يخاف الله اكثر من كثيرين. | 2 præcepi Hanani fratri meo, et Hananiæ principi domus de Jerusalem (ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur), |
3 وقلت لهما لا تفتح ابواب اورشليم حتى تحمى الشمس وما داموا وقوفا فليغلقوا المصاريع ويقفلوها. وأقيم حراسات من سكان اورشليم كل واحد على حراسته وكل واحد مقابل بيته. | 3 et dixi eis : Non aperiantur portæ Jerusalem usque ad calorem solis. Cumque adhuc assisterent, clausæ portæ sunt, et oppilatæ : et posui custodes de habitatoribus Jerusalem, singulos per vices suas, et unumquemque contra domum suam. |
4 وكانت المدينة واسعة الجناب وعظيمة والشعب قليلا في وسطها ولم تكن البيوت قد بنيت | 4 Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio ejus, et non erant domus ædificatæ. |
5 فألهمني الهي ان اجمع العظماء والولاة والشعب لاجل الانتساب. فوجدت سفر انتساب الذين صعدوا اولا ووجدت مكتوبا فيه | 5 Deus autem dedit in corde meo, et congregavi optimates, et magistratus, et vulgus, ut recenserem eos : et inveni librum census eorum qui ascenderant primum, et inventum est scriptum in eo. |
6 هؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته | 6 Isti filii provinciæ, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis, et reversi sunt in Jerusalem et in Judæam, unusquisque in civitatem suam. |
7 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا عزريا رعميا نحماني مردخاي بلشان مسفارث بغواي نحوم وبعنة. عدد رجال شعب اسرائيل. | 7 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochæus, Belsam, Mespharath, Begoai, Nahum, Baana. Numerus virorum populi Israël : |
8 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون. | 8 filii Pharos, duo millia centum septuaginta duo : |
9 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون. | 9 filii Saphatia, trecenti septuaginta duo : |
10 بنو آرح ست مئة واثنان وخمسون. | 10 filii Area, sexcenti quinquaginta duo : |
11 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة وثمانية عشر. | 11 filii Phahathmoab filiorum Josue et Joab, duo millia octingenti decem et octo : |
12 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون. | 12 filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor : |
13 بنو زتو ثمان مئة وخمسة واربعون. | 13 filii Zethua, octingenti quadraginta quinque : |
14 بنو زكاي سبع مئة وستون. | 14 filii Zachai, septingenti sexaginta : |
15 بنو بنوي ست مئة وثمانية واربعون. | 15 filii Bannui, sexcenti quadraginta octo : |
16 بنو باباي ست مئة وثمانية وعشرون. | 16 filii Bebai, sexcenti viginti octo : |
17 بنو عزجد الفان وثلاث مئة واثنان وعشرون. | 17 filii Azgad, duo millia trecenti viginti duo : |
18 بنو ادونيقام ست مئة وسبعة وستون. | 18 filii Adonicam, sexcenti sexaginta septem : |
19 بنو بغواي الفان وسبعة وستون. | 19 filii Beguai, duo millia sexaginta septem : |
20 بنو عادين ست مئة وخمسة وخمسون. | 20 filii Adin, sexcenti quinquaginta quinque : |
21 بنو اطّير لحزقيا ثمانية وتسعون. | 21 filii Ater, filii Hezeciæ, nonaginta octo : |
22 بنو حشوم ثلاث مئة وثمانية وعشرون. | 22 filii Hasem, trecenti viginti octo : |
23 بنو بيصاي ثلاث مئة واربعة وعشرون. | 23 filii Besai, trecenti viginti quatuor : |
24 بنو حاريف مئة واثنا عشر. | 24 filii Hareph, centum duodecim : |
25 بنو جبعون خمسة وتسعون. | 25 filii Gabaon, nonaginta quinque : |
26 رجال بيت لحم ونطوفة مئة وثمانية وثمانون. | 26 filii Bethlehem et Netupha, centum octoginta octo. |
27 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون. | 27 Viri Anathoth, centum viginti octo. |
28 رجال بيت عزموت اثنان واربعون. | 28 Viri Bethazmoth, quadraginta duo. |
29 رجال قرية يعاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون. | 29 Viri Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadraginta tres. |
30 رجال الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون. | 30 Viri Rama et Geba, sexcenti viginti unus. |
31 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون. | 31 Viri Machmas, centum viginti duo. |
32 رجال بيت ايل وعاي مئة وثلاثة وعشرون. | 32 Viri Bethel et Hai, centum viginti tres. |
33 رجال نبو الاخرى اثنان وخمسون. | 33 Viri Nebo alterius, quinquaginta duo. |
34 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون. | 34 Viri Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor. |
35 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون. | 35 Filii Harem, trecenti viginti. |
36 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون. | 36 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque. |
37 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وواحد وعشرون. | 37 Filii Lod Hadid et Ono, septingenti viginti unus. |
38 بنو سناءة ثلاثة آلاف وتسع مئة وثلاثون. | 38 Filii Senaa, tria millia nongenti triginta. |
39 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون. | 39 Sacerdotes : filii Idaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres. |
40 بنو امّير الف واثنان وخمسون. | 40 Filii Emmer, mille quinquaginta duo. |
41 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون. | 41 Filii Phashur, mille ducenti quadraginta septem. |
42 بنو حاريم الف وسبعة عشر. | 42 Filii Arem, mille decem et septem. Levitæ : |
43 اما اللاويون فبنو يشوع لقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون. | 43 filii Josue et Cedmihel filiorum |
44 المغنون بنو آساف مئة وثمانية واربعون | 44 Oduiæ, septuaginta quatuor. Cantores : |
45 البوابون بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي مئة وثمانية وثلاثون | 45 filii Asaph, centum quadraginta octo. |
46 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت | 46 Janitores : filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai : centum triginta octo. |
47 بنو قيروس بنو سيعا بنو فادون | 47 Nathinæi : filii Soha, filii Hasupha, filii Tebbaoth, |
48 وبنو لبانة وبنو حجابة بنو سلماي | 48 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon, filii Lebana, filii Hagaba, filii Selmai, |
49 بنو حانان بنو جديل بنو جاحر | 49 filii Hanan, filii Geddel, filii Gaher, |
50 بنو رآيا بنو رصين وبنو نقودا | 50 filii Raaia, filii Rasin, filii Necoda, |
51 بنو جزّام بنو عزّا بنو فاسيح | 51 filii Gezem, filii Aza, filii Phasea, |
52 بنو بيساي بنو معونيم بنو نفيشسيم | 52 filii Besai, filii Munim, filii Nephussim, |
53 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور | 53 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur, |
54 بنو بصليت بنو محيدا بنو حرشا | 54 filii Besloth, filii Mahida, filii Harsa, |
55 بنو برقوس بنو سيسرا بنو تامح | 55 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema, |
56 بنو نصيح بنو حطيفا | 56 filii Nasia, filii Hatipha, |
57 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو سوفرث بنو فريدا | 57 filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida, |
58 بنو يعلا بنو درقون بنو جدّيل | 58 filii Jahala, filii Darcon, filii Jeddel, |
59 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمون. | 59 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erat ortus ex Sabaim filio Amon. |
60 كل النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون | 60 Omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo. |
61 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب وادون وامّير. ولم يستطيعوا ان يبيّنوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل. | 61 Hi sunt autem qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon, et Emmer : et non potuerunt indicare domum patrum suorum, et semen suum, utrum ex Israël essent, |
62 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان واربعون. | 62 filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quadraginta duo. |
63 ومن الكهنة بنو حبابا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم. | 63 Et de sacerdotibus, filii Habia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem, et vocatus est nomine eorum. |
64 هؤلاء فحصوا عن كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت. | 64 Hi quæsierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt : et ejecti sunt de sacerdotio. |
65 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم. | 65 Dixitque Athersatha eis ut non manducarent de Sanctis sanctorum, donec staret sacerdos doctus et eruditus. |
66 كل الجمهور معا اربع ربوات والفان وثلاث مئة وستون | 66 Omnis multitudo quasi vir unus quadraginta duo millia trecenti sexaginta, |
67 فضلا عن عبيدهم وامائهم الذين كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين. ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان وخمسة واربعون. | 67 absque servis et ancillis eorum, qui erant septem millia trecenti triginta septem, et inter eos cantores et cantatrices, ducenti quadraginta quinque. |
68 وخيلهم سبع مئة وستة وثلاثون وبغالهم مئتان وخمسة واربعون | 68 Equi eorum, septingenti triginta sex : muli eorum, ducenti quadraginta quinque : |
69 والجمال اربع مئة وخمسة وثلاثون والحمير ستة آلاف وسبع مئة وعشرون | 69 cameli eorum, quadringenti triginta quinque : asini, sex millia septingenti viginti. |
70 والبعض من رؤوس الآباء اعطوا للعمل. الترشاثا اعطى للخزينة الف درهم من الذهب وخمسين منضحة وخمس مئة وثلاثين قميصا للكهنة. | 70 Nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus. Athersatha dedit in thesaurum auri drachmas mille, phialas quinquaginta, tunicas sacerdotales quingentas triginta. |
71 والبعض من رؤوس الآباء اعطوا لخزينة العمل ربوتين من الذهب والفين ومئتي منا من الفضة. | 71 Et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia ducentas. |
72 وما اعطاه بقية الشعب ست ربوات من الذهب والفي منا من الفضة وسبعة وستون قميصا للكهنة. | 72 Et quod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia, et tunicas sacerdotales sexaginta septem. |
73 واقام الكهنة واللاويون والبوابون والمغنون وبعض الشعب والنثينيم وكل اسرائيل في مدنهم ولما استهل الشهر السابع وبنو اسرائيل في مدنهم | 73 Habitaverunt autem sacerdotes, et Levitæ, et janitores, et cantores, et reliquum vulgus, et Nathinæi, et omnis Israël, in civitatibus suis. |