Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

A krónikák első könyve 8


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA RICCIOTTI
1 Benjamin nemzette Bálét, elsőszülöttjét, Ásbelt, a másodikat, Ahárát, a harmadikat,1 - Beniamino generò Bale suo primogenito, Asbel il secondo, Aara il terzo,
2 Noháát, a negyediket és Ráfát, az ötödiket.2 Noaa il quarto e Rafa il quinto.
3 Bále fiai voltak Addár, Gera, Ábiud,3 I figli di Bale furono Addar, Gera, Abiud,
4 Abisue, Naámán, Áhoe,4 Abisue, Naaman, Aoe,
5 Gera, Sefufán és Húrám.5 Gera, Sefufan, Uram.
6 Áhod fiai, a Gibeában lakó családok fejei, akiket áttelepítettek Manahatba, a következők voltak:6 I figli di Aod capi delle famiglie, che abitavano in Gabaa e che furono trasferiti in Manaat, furono:
7 Naámán, Áhia és Gera. Utóbbi telepítette át őket. Ő Ózát és Áhiudot nemzette.7 Naaman, Achia, Gera, il quale li trasportò, e generò Oza e Aiud.
8 Saháraim Moáb földjén, miután elbocsátotta feleségeit, Húsimot és Bárát, nemzette,8 Saaraim generò nel paese di Moab, dopo che ebbe abbandonato le sue mogli Usim e Bara;
9 éspedig feleségétől, Hódestől nemzette: Jobábot, Szebiát, Mésát, Molkomot,9 da Odes sua moglie generò Jobab, Sebia, Mosa e Molcom;
10 Jéuzt, Szekiát és Mármát: ezek a fiai családfők voltak.10 Jeus, Sechia e Marma; questi suoi figli furono principi nelle loro famiglie.
11 Husimtól Abitóbot és Elfaált nemzette.11 Meusim poi generò Abitob ed Elfaal.
12 Elfaál fiai Héber, Mísaám és Sámád voltak, ő építtette ki Onót, Lódot és leányvárosait.12 I figli di Elfaal furono: Eber, Misaam e Samad; questi edificò Omo, Lod e i villaggi circostanti.
13 Béria és Sáma az Ajjalonban lakó családfők voltak, ők űzték el Gát lakóit.13 Baria e Sama furono i principi delle parentele che abitavano in Aialon; essi scacciarono gli abitanti di Get.
14 Ahió, Sesák, Jerimót,14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 Zábadja, Árod, Heder,15 Zabadia, Arod, Eder,
16 Mikaél, Jesfa és Jóha voltak Béria fiai. –16 Micael, Jesfa e Joa furono figli di Baria.
17 Zábadja, Mesullám, Hezeki, Héber,17 Zabadia, Mosollam, Ezeci, Eber,
18 Jesamári, Jezlia, Jobáb voltak Elfaál fiai,18 Jesamari, Jezlia, Jobab, furono figli di Elfaal.
19 Jákim, Zekri, Zábdi,19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 Elioenáj, Szeletáj, Eliél,20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 Adája, Barája, Samarát pedig Szemei fiai voltak. –21 Adaia, Baraia e Samarat furono i figli di Semei.
22 Jesfám, Héber, Eliél,22 Jesfam, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zekri, Hánán,23 Abdon, Zecri, Anan,
24 Hananja, Élám, Anatótja,24 Anania, Elam, Anatotia,
25 Jefdája, Fánuel voltak Sesák fiai,25 Jefdaia e Fanuel furono figli di Sesac.
26 Samsári, Sohorja, Otolja,26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 Jersia, Elija, Zekri pedig Jerohám fiai.27 Jersia, Elia e Zecri furono figli di Jeroam.
28 Ezek család- és nemzetségfők voltak és Jeruzsálemben laktak.28 Questi furono i patriarchi e i principi delle parentele che abitarono in Gerusalemme.
29 Gibeonban laktak: Abigibeon, akinek feleségét Maákának hívták,29 In Gabaon abitarono Abigabaon, la cui moglie aveva nome Maaca
30 s akinek elsőszülött fia Abdon volt, továbbá Szúr, Kís, Baál, Nádáb,30 e il figlio di lui primogenito Abdon, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahió, Záker és Miklót.31 Gedor, Aio, Zacher e Macellot.
32 Miklót Simát nemzette. Ezek a testvéreikkel átellenben, Jeruzsálemben, a testvéreik között laktak.32 Macellot generò Samaa. Essi abitarono anche in Gerusalemme coi loro fratelli dalla parte opposta di essi.
33 Nér Kíst nemzette, Kís meg Sault nemzette. Saul Jonatánt, Melkisuát, Abinádábot és Esbaált nemzette.33 Ner generò Cis e Cis generò Saul; Saul generò Jonatan, Melchisua, Abinadab ed Esbaal.
34 Jonatán fia Meribbaál volt, Meribbaál pedig Míkát nemzette.34 Il figlio di Jonatan fu Meribbaal, Meribbaal generò Mica.
35 Míka fiai Fíton, Melek, Táraa, és Ácház voltak.35 I figli di Mica furono: Fiton, Melec, Taraa e Aaz.
36 Ácház Joádát nemzette, Joáda Alamátot, Azmótot és Zámrit nemzette, Zámri Mószát nemzette,36 Aaz generò Joada, e Joada generò Alamat, Azmot e Zamri. Zamri generò Mosa;
37 Mósza Bánaát nemzette, akinek fia Ráfa volt, tőle Elásza származott, ő pedig Ászelt nemzette.37 Mosa generò Banaa, il cui figlio fu Rafa, da cui nacque Elasa, che generò Asel.
38 Ászelnek hat fia volt, név szerint: Ezrikám, Bokru, Ismaél, Sária, Obadja és Hánán: ez volt Ászel összes fia.38 Asel ebbe sei figli i cui nomi furono: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Anan. Tutti costoro furono figli di Asel.
39 Fivérének, Eseknek fiai voltak: Ulám, az elsőszülött, Jehus, a második és Elifálet, a harmadik.39 I figli di Esec suo fratello furono: Ulam primogenito, Jeus il secondo, Elifalet il terzo.
40 Ulám fiai igen erős emberek s nagy erejű íjászok voltak. Sok fiuk és unokájuk volt, mintegy százötven. Ezek mind Benjamin fiai voltak.40 I figli di Ulam furono uomini robustissimi e di grande abilità nel tirare coll'arco. Ebbero molti figli e nipoti, fin centocinquanta. Tutti costoro furono figli di Beniamino.