A krónikák első könyve 8
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBLIA |
---|---|
1 Benjamin nemzette Bálét, elsőszülöttjét, Ásbelt, a másodikat, Ahárát, a harmadikat, | 1 Benjamín engendró a Bela, su primogénito; Asbel, el segundo; Ajiram el tercero; |
2 Noháát, a negyediket és Ráfát, az ötödiket. | 2 Nojá, el cuarto, y Rafá, el quinto. |
3 Bále fiai voltak Addár, Gera, Ábiud, | 3 Los hijos de Bela fueron: Addar y Guerrá, padre de Ehúd, |
4 Abisue, Naámán, Áhoe, | 4 Abisúa, Naamán, Ajoaj, |
5 Gera, Sefufán és Húrám. | 5 Guerá, Sefufán y Juram. |
6 Áhod fiai, a Gibeában lakó családok fejei, akiket áttelepítettek Manahatba, a következők voltak: | 6 Estos son los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que moraban en Gueba y a los que deportaron a Manájat: |
7 Naámán, Áhia és Gera. Utóbbi telepítette át őket. Ő Ózát és Áhiudot nemzette. | 7 Naamán, Ajías y Guerá. Este los deportó, y engendró a Uzzá y Ajijud. |
8 Saháraim Moáb földjén, miután elbocsátotta feleségeit, Húsimot és Bárát, nemzette, | 8 Sajaráyim engendró hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusim y Baará. |
9 éspedig feleségétől, Hódestől nemzette: Jobábot, Szebiát, Mésát, Molkomot, | 9 Y de su nueva mujer engendró a Yobab, Sibías, Mesá, Malckom, |
10 Jéuzt, Szekiát és Mármát: ezek a fiai családfők voltak. | 10 Yeús, Sakías y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas. |
11 Husimtól Abitóbot és Elfaált nemzette. | 11 Y de Jusim engendró a Atibub y Elpáal: |
12 Elfaál fiai Héber, Mísaám és Sámád voltak, ő építtette ki Onót, Lódot és leányvárosait. | 12 Hijos de Elpáal: Héber. Misam y Semed, el cual edificó Onó, Lud y sus aldeas anejas. |
13 Béria és Sáma az Ajjalonban lakó családfők voltak, ők űzték el Gát lakóit. | 13 Beriá y Sema fueron cabezas de familia de los habitantes de Ayyalón, que pusieron en fuga a los moradores de Gat. |
14 Ahió, Sesák, Jerimót, | 14 Hermano suyo: Sesaq. Yeremot, |
15 Zábadja, Árod, Heder, | 15 Zebadías, Arad, Eder. |
16 Mikaél, Jesfa és Jóha voltak Béria fiai. – | 16 Miguel, Yispá, Yojá: eran hijos de Beriá. |
17 Zábadja, Mesullám, Hezeki, Héber, | 17 Zebadías, Mesullam, Jizquí, Jáber. |
18 Jesamári, Jezlia, Jobáb voltak Elfaál fiai, | 18 Yismeray, Yizlías y Yobab: hijos de Elpáal. |
19 Jákim, Zekri, Zábdi, | 19 Yaquim, Zikrí, Zabdí, |
20 Elioenáj, Szeletáj, Eliél, | 20 Elienay. Silletay, Eliel, |
21 Adája, Barája, Samarát pedig Szemei fiai voltak. – | 21 Adaías, Beraías y Simrat: hijos de Simí. |
22 Jesfám, Héber, Eliél, | 22 Yispán, Héber, Eliel, |
23 Abdon, Zekri, Hánán, | 23 Abdón, Zikrí, Janán, |
24 Hananja, Élám, Anatótja, | 24 Jananías, Elam, Antotías, |
25 Jefdája, Fánuel voltak Sesák fiai, | 25 Yifdías y Penuel: hijos de Sesaq. |
26 Samsári, Sohorja, Otolja, | 26 Samseray, Serajías, Atalías, |
27 Jersia, Elija, Zekri pedig Jerohám fiai. | 27 Yaaresías, Elías y Zikri: hijos de Yerojam. |
28 Ezek család- és nemzetségfők voltak és Jeruzsálemben laktak. | 28 Estos eran los jefes de las casas paternas, según sus linages, que habitaban en Jerusalén. |
29 Gibeonban laktak: Abigibeon, akinek feleségét Maákának hívták, | 29 En Gabaón habitaba Yeiel, padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaká. |
30 s akinek elsőszülött fia Abdon volt, továbbá Szúr, Kís, Baál, Nádáb, | 30 Su hijo primogénito: Abdón; después Sur, Quis, Báal, Ner, Nadab, |
31 Gedor, Ahió, Záker és Miklót. | 31 Guedor, Ajyó, Záker. |
32 Miklót Simát nemzette. Ezek a testvéreikkel átellenben, Jeruzsálemben, a testvéreik között laktak. | 32 Miqlot engendró a Simá. También éstos habitaron, igual que sus hermanos, en Jerusalén, con sus hermanos. |
33 Nér Kíst nemzette, Kís meg Sault nemzette. Saul Jonatánt, Melkisuát, Abinádábot és Esbaált nemzette. | 33 Ner engendró a Quis, Quis engendró a Saúl, Saúl engendró a Jonatán, Malki Súa, Abinadab y Esbáal. |
34 Jonatán fia Meribbaál volt, Meribbaál pedig Míkát nemzette. | 34 Hijo de Jonatán: Merib Báal. Merib Báal engendró a Miká. |
35 Míka fiai Fíton, Melek, Táraa, és Ácház voltak. | 35 Hijos de Miká: Pitón, Mélek, Tarea, Ajaz. |
36 Ácház Joádát nemzette, Joáda Alamátot, Azmótot és Zámrit nemzette, Zámri Mószát nemzette, | 36 Ajaz engendró a Yehoaddá, Yehoaddá engendró a Alémet, Azmávet y Zimri; Zimrí engendró a Mosá. |
37 Mósza Bánaát nemzette, akinek fia Ráfa volt, tőle Elásza származott, ő pedig Ászelt nemzette. | 37 Mosá engendró a Biná, cuyo hijo fue Rafá, cuyo hijo fue Elasá, cuyo hijo fue Asel. |
38 Ászelnek hat fia volt, név szerint: Ezrikám, Bokru, Ismaél, Sária, Obadja és Hánán: ez volt Ászel összes fia. | 38 Asel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su primogénito; después, Israel, Searías, Abdías y Janán. Todos ellos son hijos de Asel. |
39 Fivérének, Eseknek fiai voltak: Ulám, az elsőszülött, Jehus, a második és Elifálet, a harmadik. | 39 Hijos de Eseq, hermano suyo: Ulam, su primogénito, Yeús, el segundo, y Elifélet, el tercero. |
40 Ulám fiai igen erős emberek s nagy erejű íjászok voltak. Sok fiuk és unokájuk volt, mintegy százötven. Ezek mind Benjamin fiai voltak. | 40 Los hijos de Ulam fueron esforzados guerreros que manejaban el arco; tuvieron muchos hijos y nietos: 150. Todos estos eran descendientes de Benjamín. |