Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Genesi 5


font
LA SACRA BIBBIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Questo è il libro della genealogia di Adamo. Nel giorno in cui Dio creò Adamo, lo fece a somiglianza di Dio.1 La lista de los descendientes de Adán es la siguiente: Cuando Dios creó al hombre, lo hizo semejante a él.
2 Maschio e femmina li creò, li benedisse e li denominò "uomo", nel giorno in cui furono creati.2 Y al crearlos, los hizo varón y mujer, los bendijo y los llamó Hombre.
3 Quando Adamo ebbe centotrent'anni generò un figlio a sua somiglianza, conforme all'immagine sua, e lo chiamò Set.3 Adán tenía ciento treinta años cuando engendró un hijo semejante a él, según su imagen, y le puso el nombre de Set.
4 E dopo aver generato Set, i giorni di Adamo furono ancora ottocento anni, e generò altri figli e figlie.4 Después que nació Set, Adán vivió ochocientos años y tuvo hijos e hijas.
5 L'intera vita di Adamo fu di novecentotrent'anni, poi morì.5 Adán vivió en total novecientos treinta años, y al cabo de ellos murió.
6 Quando Set ebbe centocinque anni generò Enos;6 Set tenía ciento cinco años cuando fue padre de Enós.
7 e dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie.7 Después que nació Enós, Set vivió ochocientos siete años y tuvo hijos e hijas.
8 L'intera vita di Set fu di novecentododici anni, poi morì.8 Set vivió en total novecientos doce años, y al cabo de ellos murió.
9 Quando Enos ebbe novant'anni generò Kenan;9 Enós tenía noventa años cuando fue padre de Quenán.
10 ed Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.10 Después que nació Quenán, Enós vivió ochocientos quince años y tuvo hijos e hijas.
11 L'intera vita di Enos fu di novecentocinque anni, poi morì.11 Enós vivió en total novecientos cinco años, y al cabo de ellos murió.
12 Quando Kenan ebbe settant'anni generò Malaleel;12 Quenán tenía setenta años cuando fue padre de Mahalalel.
13 e Kenan, dopo aver generato Malaleel, visse ancora ottocentoquarant'anni e generò figli e figlie.13 Después que nació Mahalalel, Quenán vivió ochocientos cuarenta años y tuvo hijos e hijas.
14 L'intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni, poi morì.14 Quenán vivió en total novecientos diez años y al cabo de ellos murió.
15 Quando Malaleel ebbe sessantacinque anni generò Iared;15 Mahalalel tenía setenta y cinco años cuando fue padre de Iéred.
16 e Malaleel, dopo aver generato Iared, visse ancora ottocentotrent'anni e generò figli e figlie.16 Después que nació Iéred, Mahalalel vivió ochocientos treinta años y tuvo hijos e hijas.
17 L'intera vita di Malaleel fu di ottocentonovantacinque anni, poi morì.17 Mahalalel vivió ochocientos noventa y cinco años, y al cabo de ellos murió.
18 Quando Iared ebbe centosessantadue anni generò Enoch;18 Iéred tenía ciento sesenta y dos años cuando fue padre de Henoc.
19 e Iared, dopo aver generato Enoch, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.19 Después que nació Henoc, Iéred vivió ochocientos años y tuvo hijos e hijas.
20 L'intera vita di Iared fu di novecentosessantadue anni, poi morì.20 Iéred vivió en total novecientos sesenta y dos años, y al cabo de ellos murió.
21 Quando Enoch ebbe sessantacinque anni generò Matusalemme;21 Henoc tenía sesenta y cinco años cuando fue padre de Matusalén.
22 Enoch camminò con Dio. Enoch, dopo aver generato Matusalemme, visse ancora trecento anni e generò figli e figlie.22 Henoc siguió los caminos de Dios. Después que nació Matusalén, Henoc vivió trescientos años y tuvo hijos e hijas.
23 L'intera vita di Enoch fu di trecentosessantacinque anni.23 Henoc vivió en total trescientos sesenta y cinco años.
24 Enoch camminò con Dio e non ci fu più, poiché Dio lo rapì.24 Siguió siempre los caminos de Dios, y luego desapareció porque Dios se lo llevó.
25 Quando Matusalemme ebbe centottantasette anni generò Lamech;25 Matusalén tenía ciento ochenta y siete años cuando fue padre de Lamec.
26 e Matusalemme, dopo aver generato Lamech, visse ancora settecentottantadue anni e generò figli e figlie.26 Después que nació Lamec, Matusalén vivió setecientos ochenta y dos años y tuvo hijos e hijas.
27 L'intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni, poi morì.27 Matusalén vivió en total novecientos sesenta y nueve años, y al cabo de ellos murió.
28 Quando Lamech ebbe centottantadue anni generò un figlio,28 Lamec tenía ciento ochenta y dos años cuando fue padre de un hijo,
29 e lo chiamò Noè dicendo: "Costui ci consolerà del nostro lavoro e della sofferenza delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto".29 al que llamó Noé, diciendo: «Este nos dará un alivio en nuestro trabajo y en la fatiga de nuestras manos, un alivio proveniente del suelo que maldijo el Señor».
30 E Lamech, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.30 Después que nació Noé, Lamec vivió quinientos noventa y cinco años y tuvo hijos e hijas.
31 L'intera vita di Lamech fu di settecentosettantasette anni, poi morì.31 Lamec vivió en total setecientos setenta y siete años, y al cabo de ellos murió.
32 Noè raggiunse l'età di cinquecento anni, quindi generò Sem, Cam e Iafet.32 Noé tenía quinientos años cuando fue padre de Sem, Cam y Jafet.