Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Genesi 5


font
LA SACRA BIBBIAJERUSALEM
1 Questo è il libro della genealogia di Adamo. Nel giorno in cui Dio creò Adamo, lo fece a somiglianza di Dio.1 Voici le livret de la descendance d'Adam: Le jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance deDieu.
2 Maschio e femmina li creò, li benedisse e li denominò "uomo", nel giorno in cui furono creati.2 Homme et femme il les créa, il les bénit et leur donna le nom d'"Homme", le jour où ils furent créés.
3 Quando Adamo ebbe centotrent'anni generò un figlio a sua somiglianza, conforme all'immagine sua, e lo chiamò Set.3 Quand Adam eut 130 ans, il engendra un fils à sa ressemblance, comme son image, et il lui donna lenom de Seth.
4 E dopo aver generato Set, i giorni di Adamo furono ancora ottocento anni, e generò altri figli e figlie.4 Le temps que vécut Adam après la naissance de Seth fut de 800 ans et il engendra des fils et desfilles.
5 L'intera vita di Adamo fu di novecentotrent'anni, poi morì.5 Toute la durée de la vie d'Adam fut de 930 ans, puis il mourut.
6 Quando Set ebbe centocinque anni generò Enos;6 Quand Seth eut 10 5 ans, il engendra Enosh.
7 e dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie.7 Après la naissance d'Enosh, Seth vécut 807 ans et il engendra des fils et des filles.
8 L'intera vita di Set fu di novecentododici anni, poi morì.8 Toute la durée de la vie de Seth fut de 912 ans, puis il mourut.
9 Quando Enos ebbe novant'anni generò Kenan;9 Quand Enosh eut 90 ans, il engendra Qénân.
10 ed Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.10 Après la naissance de Qénân, Enosh vécut 815 ans et il engendra des fils et des filles.
11 L'intera vita di Enos fu di novecentocinque anni, poi morì.11 Toute la durée de la vie d'Enosh fut de 905 ans, puis il mourut.
12 Quando Kenan ebbe settant'anni generò Malaleel;12 Quand Qénân eut 70 ans, il engendra Mahalaléel.
13 e Kenan, dopo aver generato Malaleel, visse ancora ottocentoquarant'anni e generò figli e figlie.13 Après la naissance de Mahalaléel, Qénân vécut 840 ans et il engendra des fils et des filles.
14 L'intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni, poi morì.14 Toute la durée de la vie de Qénân fut de 910 ans, puis il mourut.
15 Quando Malaleel ebbe sessantacinque anni generò Iared;15 Quand Mahalaléel eut 65 ans, il engendra Yéred.
16 e Malaleel, dopo aver generato Iared, visse ancora ottocentotrent'anni e generò figli e figlie.16 Après la naissance de Yéred, Mahalaléel vécut 830 ans et il engendra des fils et des filles.
17 L'intera vita di Malaleel fu di ottocentonovantacinque anni, poi morì.17 Toute la durée de la vie de Mahalaléel fut de 895 ans, puis il mourut.
18 Quando Iared ebbe centosessantadue anni generò Enoch;18 Quand Yéred eut 16 2 ans, il engendra Hénok.
19 e Iared, dopo aver generato Enoch, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.19 Après la naissance d'Hénok, Yéred vécut 800 ans et il engendra des fils et des filles.
20 L'intera vita di Iared fu di novecentosessantadue anni, poi morì.20 Toute la durée de la vie de Yéred fut de 962 ans, puis il mourut.
21 Quando Enoch ebbe sessantacinque anni generò Matusalemme;21 Quand Hénok eut 65 ans, il engendra Mathusalem.
22 Enoch camminò con Dio. Enoch, dopo aver generato Matusalemme, visse ancora trecento anni e generò figli e figlie.22 Hénok marcha avec Dieu. Après la naissance de Mathusalem, Hénok vécut 300 ans et il engendrades fils et des filles.
23 L'intera vita di Enoch fu di trecentosessantacinque anni.23 Toute la durée de la vie d'Hénok fut de 365 ans.
24 Enoch camminò con Dio e non ci fu più, poiché Dio lo rapì.24 Hénok marcha avec Dieu, puis il disparut, car Dieu l'enleva.
25 Quando Matusalemme ebbe centottantasette anni generò Lamech;25 Quand Mathusalem eut 187 ans, il engendra Lamek.
26 e Matusalemme, dopo aver generato Lamech, visse ancora settecentottantadue anni e generò figli e figlie.26 Après la naissance de Lamek, Mathusalem vécut 782 ans et il engendra des fils et des filles.
27 L'intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni, poi morì.27 Toute la durée de la vie de Mathusalem fut de 969 ans, puis il mourut.
28 Quando Lamech ebbe centottantadue anni generò un figlio,28 Quand Lamek eut 182 ans, il engendra un fils.
29 e lo chiamò Noè dicendo: "Costui ci consolerà del nostro lavoro e della sofferenza delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto".29 Il lui donna le nom de Noé, car, dit-il, "celui-ci nous apportera, dans notre travail et le labeur denos mains, une consolation tirée du sol que Yahvé a maudit."
30 E Lamech, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.30 Après la naissance de Noé, Lamek vécut 595 ans et il engendra des fils et des filles.
31 L'intera vita di Lamech fu di settecentosettantasette anni, poi morì.31 Toute la durée de la vie de Lamek fut de 777 ans, puis il mourut.
32 Noè raggiunse l'età di cinquecento anni, quindi generò Sem, Cam e Iafet.32 Quand Noé eut atteint 500 ans, il engendra Sem, Cham et Japhet.