Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 81


font
BIBBIA MARTINIJERUSALEM
1 Salmo di Asaph.
Iddio sta nell'adunanza degli dei: e in mezzo a loro degli stessi dei fa giudizio.
1 Du maître de chant. Sur la... de Gat. D'Asaph.
2 E fino a quando farete voi giudizj ingiusti, e avrete rispetti umani in grazia de' peccatori?2 Criez de joie pour Dieu notre force, acclamez le Dieu de Jacob.
3 Rendete giustizia al povero, e al pupillo: fate ragione al piccolo, e al povero.3 Ouvrez le concert, frappez le tambourin, la douce harpe ainsi que la lyre;
4 Difendete il povero: e strappate il mendico dalle mani del peccatore.4 sonnez du cor au mois nouveau, à la pleine lune, au jour de notre fête.
5 Sono dell'ignoranza, e privi del bene dell'intelletto, camminano nelle tenebre: sono scosso le fondamenta della terra.5 Car Israël a une loi, un jugement du Dieu de Jacob,
6 Io ho detto: Voi siete dii, e figliuoli tutti dell'Altissimo.6 un témoignage qu'il mit en Joseph quand il sortit contre la terre d'Egypte. Un langage inconnu sefait entendre:
7 Ma voi, come uomini morete, cadrete come l'uno dei principi.7 "Du fardeau j'ai déchargé son épaule, ses mains ont lâché le couffin;
8 Levati su, o Dio, giudica tu la terra: imperocché tu avrai per tua eredità tutte le genti.8 dans la détresse tu as crié, je t'ai sauvé. Je te répondis caché dans l'orage, je t'éprouvai aux eaux deMeriba.
9 Ecoute, mon peuple, je t'adjure, ô Israël, si tu pouvais m'écouter!
10 Qu'il n'y ait point chez toi un dieu d'emprunt, n'adore pas un dieu étranger;
11 c'est moi, Yahvé, ton Dieu, qui t'ai fait monter de la terre d'Egypte, ouvre large ta bouche, et jel'emplirai.
12 Mon peuple n'a pas écouté ma voix, Israël ne s'est pas rendu à moi;
13 je les laissai à leur coeur endurci, ils marchaient ne suivant que leur conseil.
14 Ah! si mon peuple m'écoutait, si dans mes voies marchait Israël,
15 en un instant j'abattrais ses adversaires et contre ses oppresseurs tournerais ma main.
16 Les ennemis de Yahvé l'aduleraient, et leur temps serait à jamais révolu.
17 Je l'aurais nourri de la fleur du froment, je t'aurais rassasié avec le miel du rocher."