Salmi 120
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA MARTINI | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Cantico dei gradi. Alzai gli occhi miei verso de' monti, donde verrà a me soccorso. | 1 Pieśń stopni. Do Pana w swoim utrapieniu wołałem i wysłuchał mnie. |
| 2 Il mio aiuto vien dal Signore, che fece il cielo, e la terra. | 2 Panie, uwolnij moje życie od warg kłamliwych i od podstępnego języka! |
| 3 Non permetta egli, che vacilli il tuo piede: e non assonni colui, che è tuo custode. | 3 Cóż tobie [Bóg] uczyni lub co ci dorzuci, podstępny języku? |
| 4 Ecco che non assonnerà, né dormirà colui, che custodisce Israele. | 4 Ostre strzały mocarza i węgle z janowca. |
| 5 Il Signore ti custodisce: il Signore è tua difesa al tuo destro fianco. | 5 Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam pod namiotami Kedaru! |
| 6 Non ti brugerà il sole di giorno, né la luna di notte. | 6 Zbyt długo mieszkała moja dusza z tymi, co nienawidzą pokoju. |
| 7 Il Signore ti custodisce da ogni male: custodisca il Signore l'anima tua. | 7 Gdy ja mówię o pokoju, tamci prą do wojny. |
| 8 Il Signore ti custodisca all'entrare, e all'uscire, da questo punto, e per sempre. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ