Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 103


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW AMERICAN BIBLE
1 Dávidtól. Áldjad, lelkem, az Urat, s egész bensőm az ő szent nevét.1 Of David. Bless the LORD, my soul; all my being, bless his holy name!
2 Áldjad, lelkem, az Urat, és ne feledd el jótéteményeit.2 Bless the LORD, my soul; do not forget all the gifts of God,
3 Ő megbocsátja minden gonoszságodat, ő meggyógyítja minden betegségedet;3 Who pardons all your sins, heals all your ills,
4 Ő megóvja életed a pusztulástól, ő irgalommal és kegyelemmel koronáz meg téged.4 Delivers your life from the pit, surrounds you with love and compassion,
5 Ő kielégíti javaival kívánságodat: mint a sasé, visszatér ifjúságod.5 Fills your days with good things; your youth is renewed like the eagle's.
6 Igaz dolgokat cselekszik az Úr, és igazságot szolgáltat minden elnyomottnak.6 The LORD does righteous deeds, brings justice to all the oppressed.
7 Megismertette Mózessel útjait, Izrael fiaival cselekedeteit.7 His ways were revealed to Moses, mighty deeds to the people of Israel.
8 Irgalmas és könyörületes az Úr, hosszan tűrő és nagyirgalmú.8 Merciful and gracious is the LORD, slow to anger, abounding in kindness.
9 Nem tartja meg haragját mindvégig, és nem fenyeget örökké.9 God does not always rebuke, nurses no lasting anger,
10 Nem bűneink szerint bánt velünk, és nem fizetett meg nekünk gonoszságainkért.10 Has not dealt with us as our sins merit, nor requited us as our deeds deserve.
11 Mert amilyen magasan van az ég a föld fölött, olyan nagy az ő irgalma azok számára, akik őt félik.11 As the heavens tower over the earth, so God's love towers over the faithful.
12 Amilyen messze van kelet a nyugattól, olyan messzire veti tőlünk gonoszságainkat.12 As far as the east is from the west, so far have our sins been removed from us.
13 Mint ahogy az atya könyörül fiain, úgy könyörül az Úr azokon, akik őt félik.13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on the faithful.
14 Mert ő ismeri létrejöttünket, és megemlékezik arról, hogy porból vagyunk.14 For he knows how we are formed, remembers that we are dust.
15 Olyan az ember élete, mint a fűé: kivirul, mint a mező virága,15 Our days are like the grass; like flowers of the field we blossom.
16 de ráfúj a szél, és nincs többé, s a helyét sem ismerik.16 The wind sweeps over us and we are gone; our place knows us no more.
17 De az Úr kegyelme öröktől fogva és örökké kíséri azokat, akik őt félik, s igazsága azok unokáit,17 But the LORD'S kindness is forever, toward the faithful from age to age. He favors the children's children
18 akik megtartják szövetségét, és gondosan teljesítik parancsolatait.18 of those who keep his covenant, who take care to fulfill its precepts.
19 Az Úr az égben állította fel trónusát, és királysága mindenen uralkodik.19 The LORD'S throne is established in heaven; God's royal power rules over all.
20 Áldjátok az Urat, angyalai mind, ti hatalmas erejűek, akik teljesítitek szavát, mihelyt parancsának hangját meghalljátok.20 Bless the LORD, all you angels, mighty in strength and attentive, obedient to every command.
21 Áldjátok az Urat, seregei mind, szolgái, akik akaratát megteszitek.21 Bless the LORD, all you hosts, ministers who do God's will.
22 Áldjátok az Urat, művei mind, mindenütt, ahol uralkodik. Áldjad lelkem az Urat!22 Bless the LORD, all creatures, everywhere in God's domain. Bless the LORD, my soul!