Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 103


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAKING JAMES BIBLE
1 Dávidtól. Áldjad, lelkem, az Urat, s egész bensőm az ő szent nevét.1 Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
2 Áldjad, lelkem, az Urat, és ne feledd el jótéteményeit.2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
3 Ő megbocsátja minden gonoszságodat, ő meggyógyítja minden betegségedet;3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
4 Ő megóvja életed a pusztulástól, ő irgalommal és kegyelemmel koronáz meg téged.4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
5 Ő kielégíti javaival kívánságodat: mint a sasé, visszatér ifjúságod.5 Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
6 Igaz dolgokat cselekszik az Úr, és igazságot szolgáltat minden elnyomottnak.6 The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
7 Megismertette Mózessel útjait, Izrael fiaival cselekedeteit.7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
8 Irgalmas és könyörületes az Úr, hosszan tűrő és nagyirgalmú.8 The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
9 Nem tartja meg haragját mindvégig, és nem fenyeget örökké.9 He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
10 Nem bűneink szerint bánt velünk, és nem fizetett meg nekünk gonoszságainkért.10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
11 Mert amilyen magasan van az ég a föld fölött, olyan nagy az ő irgalma azok számára, akik őt félik.11 For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
12 Amilyen messze van kelet a nyugattól, olyan messzire veti tőlünk gonoszságainkat.12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
13 Mint ahogy az atya könyörül fiain, úgy könyörül az Úr azokon, akik őt félik.13 Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
14 Mert ő ismeri létrejöttünket, és megemlékezik arról, hogy porból vagyunk.14 For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
15 Olyan az ember élete, mint a fűé: kivirul, mint a mező virága,15 As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
16 de ráfúj a szél, és nincs többé, s a helyét sem ismerik.16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
17 De az Úr kegyelme öröktől fogva és örökké kíséri azokat, akik őt félik, s igazsága azok unokáit,17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
18 akik megtartják szövetségét, és gondosan teljesítik parancsolatait.18 To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
19 Az Úr az égben állította fel trónusát, és királysága mindenen uralkodik.19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
20 Áldjátok az Urat, angyalai mind, ti hatalmas erejűek, akik teljesítitek szavát, mihelyt parancsának hangját meghalljátok.20 Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
21 Áldjátok az Urat, seregei mind, szolgái, akik akaratát megteszitek.21 Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
22 Áldjátok az Urat, művei mind, mindenütt, ahol uralkodik. Áldjad lelkem az Urat!22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.