Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Jób könyve 12


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Erre Jób így válaszolt:1 Erre Jób így válaszolt:
2 »Tehát csak ti vagytok-e emberek, és veletek kihal a bölcsesség?2 »Tehát csak ti vagytok-e emberek, és veletek kihal a bölcsesség?
3 Nekem is van eszem, úgy mint nektek; nem is vagyok nálatok alábbvaló, mert ki nem tudja azt, amit ti tudtok?3 Nekem is van eszem, úgy mint nektek; nem is vagyok nálatok alábbvaló, mert ki nem tudja azt, amit ti tudtok?
4 Kikacagja a saját barátja azt, aki Istenhez kiáltott és meghallgatást talált! Kinevetik az igaz jámborságát!4 Kikacagja a saját barátja azt, aki Istenhez kiáltott és meghallgatást talált! Kinevetik az igaz jámborságát!
5 A balsorsnak megvetés jár! – gondolja a jómódban élő; rúgás vár azokra, akiknek lába megingott.5 A balsorsnak megvetés jár! – gondolja a jómódban élő; rúgás vár azokra, akiknek lába megingott.
6 Bőséget élveznek a garázdák sátrai, és bizton vannak, akik Istent ingerlik, holott ő adott mindent kezükbe.6 Bőséget élveznek a garázdák sátrai, és bizton vannak, akik Istent ingerlik, holott ő adott mindent kezükbe.
7 Kérdezd meg csak a barmokat, és megtanítanak, az ég madarait, majd megjelentik neked,7 Kérdezd meg csak a barmokat, és megtanítanak, az ég madarait, majd megjelentik neked,
8 szólj a földnek, és elmondja neked, s elbeszélik a tenger halai.8 szólj a földnek, és elmondja neked, s elbeszélik a tenger halai.
9 Ki ne tudná mindezek közül, hogy ezeket az Úr keze alkotta.9 Ki ne tudná mindezek közül, hogy ezeket az Úr keze alkotta.
10 Az ő kezében van minden élőlény párája és minden emberi testnek lelke!10 Az ő kezében van minden élőlény párája és minden emberi testnek lelke!
11 Nemde a szavakat a fül vizsgálja, miként az ízt a falatozó ínye!11 Nemde a szavakat a fül vizsgálja, miként az ízt a falatozó ínye!
12 ‘A vénekben lakozik a bölcsesség, s a hosszú életben az okosság’.12 ‘A vénekben lakozik a bölcsesség, s a hosszú életben az okosság’.
13 De Nála van a bölcsesség és az erő, övé a tanács és az okosság.13 De Nála van a bölcsesség és az erő, övé a tanács és az okosság.
14 Ha ő leront, nincs aki felépítsen, ha valakit elzár, nincs aki szabadon bocsássa.14 Ha ő leront, nincs aki felépítsen, ha valakit elzár, nincs aki szabadon bocsássa.
15 Ha visszatartja a vizeket, minden elszárad, ha elereszti őket, feldúlják a földet.15 Ha visszatartja a vizeket, minden elszárad, ha elereszti őket, feldúlják a földet.
16 Nála van az erő és az előrelátás, ismeri a csalót s a megcsaltat egyaránt;16 Nála van az erő és az előrelátás, ismeri a csalót s a megcsaltat egyaránt;
17 balga végre viszi a tanácsadókat, és elveszi a bírák eszét;17 balga végre viszi a tanácsadókat, és elveszi a bírák eszét;
18 feloldja a királyok övét, és kötelet fon derekukra;18 feloldja a királyok övét, és kötelet fon derekukra;
19 papokat elhurcol dicstelenül, és kiforgatja a hatalmasokat.19 papokat elhurcol dicstelenül, és kiforgatja a hatalmasokat.
20 Elváltoztatja az igazmondók ajkát, és elveszi az öregek eszét.20 Elváltoztatja az igazmondók ajkát, és elveszi az öregek eszét.
21 Gyalázatot áraszt a fejedelmekre, és felemeli az elnyomottakat.21 Gyalázatot áraszt a fejedelmekre, és felemeli az elnyomottakat.
22 Elveszi mélységes dolgokról a sötétség leplét, és napvilágra hozza a halál árnyékát;22 Elveszi mélységes dolgokról a sötétség leplét, és napvilágra hozza a halál árnyékát;
23 naggyá tesz népeket és romlást hoz rájuk, a bukottakat pedig talpra állítja;23 naggyá tesz népeket és romlást hoz rájuk, a bukottakat pedig talpra állítja;
24 megfosztja a belátástól a föld népének vezéreit, megtéveszti őket, hogy hiába bolyongjanak járatlan úton;24 megfosztja a belátástól a föld népének vezéreit, megtéveszti őket, hogy hiába bolyongjanak járatlan úton;
25 tapogatnak a sötétben, világosság nélkül, támolyogni engedi őket, mint a részegeket.25 tapogatnak a sötétben, világosság nélkül, támolyogni engedi őket, mint a részegeket.