Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 46


font
BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Para oboes.
Cántico.
1 A karvezetőnek. Kóré fiaitól. A »Szüzek« szerint. Ének.
2 Dios es para nosotros refugio y fortaleza,
un socorro en la angustia siempre a punto.
2 Menedékünk és erőnk az Isten, a ránk zúdult számos bajban ő a mi segítőnk.
3 Por eso no tememos si se altera la tierra,
si los montes se conmueven en el fondo de los mares,
3 Nem félünk tehát, rendüljön bár meg a föld, merüljenek bár a tenger mélyére a hegyek.
4 aunque sus aguas bramen y borboten,
y los montes retiemblen a su ímpetu.
(¡Con nosotros Yahveh Sebaot,
baluarte para nosotros, el Dios de Jacob!) Pausa.
4 Zúgjanak bár és háborogjanak vizei, rendüljenek meg bár erejétől a hegyek.
5 ¡Un río! Sus brazos recrean la ciudad de Dios,
santificando las moradas del Altísimo.
5 Folyó árja örvendezteti meg Isten városát, a Fölséges megszentelt hajlékát.
6 Dios está en medio de ella, no será conmovida,
Dios la socorre al llegar la mañana.
6 Isten lakik benne: nem inog meg, mielőtt megvirrad, megsegíti őt Isten.
7 Braman las naciones, se tambalean los reinos,
lanza él su voz, la tierra se derrite.
7 Nemzetek háborogtak, országok inogtak, de ő hangját hallatta és megrendült a föld.
8 ¡Con nosotros Yahveh Sebaot,
baluarte para nosotros, el Dios de Jacob! Pausa.
8 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk!
9 Venid a contemplar los prodigios de Yahveh,
el que llena la tierra de estupores.
9 Jöjjetek és lássátok az Úr műveit, csodáit, amelyeket a földön végbevitt. Megszünteti a háborúkat mindenütt a föld széléig,
10 Hace cesar las guerras hasta el extremo de la tierra;
quiebra el arco, parte en dos la lanza,
y prende fuego a los escudos.
10 széttöri az íjakat és összezúzza a fegyvereket, tűzben égeti el a pajzsokat.
11 «¡Basta ya; sabed que yo soy Dios,
excelso sobre las naciones, sobre la tierra excelso!»
11 Álljatok meg és lássátok, hogy én vagyok az Isten: magasztalni fognak engem a nemzeteknek, s magasztalni fog a föld.
12 ¡Con nosotros Yahveh Sebaot,
baluarte para nosotros, el Dios de Jacob! Pausa.
12 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk!