SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
KING JAMES BIBLE (EN)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
JERUSALEM (FR)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
PESHITTA (SYR)
MENGE BIBEL (DE)
SMITH VAN DYKE (AR)
PATTLOCH BIBEL (DE)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - San Tommaso (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Numeri ܡܢܝܢܐ 14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
N.J.B.
New American Bible
King James Bible
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Jerusalem
La Bible des Peuples
Biblia Sagrada Católica
Einheitsübersetzung
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Peshitta
Menge Bibel
Smith Van Dyke
Pattloch Bibel
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
N.J.B.
New American Bible
King James Bible
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Jerusalem
La Bible des Peuples
Biblia Sagrada Católica
Einheitsübersetzung
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Peshitta
Menge Bibel
Smith Van Dyke
Pattloch Bibel
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
1
ܘܐܪܝܒܬ ܟܘܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ. ܘܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܒܒܟܬܐ. ܘܒܟܐ ܥܡܐ ܒܠܠܝܐ ܗ̇ܘ .
2
ܘܪܛܢܘ ܥܠ ܡܘܫܐ ܘܥܠ ܐܗܪܘܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ. ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܟܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ. ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܡܝܬܢ ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܐܘ ܒܡܕܒܪܐ ܗܢܐ. ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܡܝܬܢ.
3
ܠܡܢܐ ܡܥܠ ܠܢ ܡܪܝܐ ܠܐܪܥܐ ܗܕܐ ܕܢܦܠ ܒܚܪܒܐ. ܘܢܫ̈ܝܢ ܘܝܩܪܬܢ ܢܗ̈ܘܝܢ ܠܒܙܬܐ . ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܢ ܟܕ ܝ̇ܬܒܝܢ ܗܘܝܢ ܒܡܨܪܝܢ.
4
ܘܐܡܪܘ ܓܒܪ ܠܐܚܘܗܝ. ܬܘ ܢܥܒܕ ܠܢ ܪܫܐ ܘܢܗܦܘܟ ܠܡܨܪܝܢ.
5
ܘܢܦܠܘ ܡܘܫܐ ܘܐܗܪܘܢ ܥܠ ܐ̈ܦܝܗܘܢ. ܩܕܡ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ .
6
ܘܝܫܘܥ ܒܪܢܘܢ ܘܟܠܒ ܒܪ ܝܘܦܢܐ ܡܢ ܓܫ̈ܘܫܐ ܕܐܪܥܐ. ܨܪܝܘ ܢܚ̈ܬܝܗܘܢ.
7
ܘܐܡܪܘ. ܠܟܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ. ܐܪܥܐ ܕܥܒܪܢ ܒܗ̇ ܠܡܓܫܗ̇. ܛܒܐ ܗܝ ܐܪܥܐ ܛܒ.
8
ܐܢ ܨ̇ܒܐ ܒܢ ܡܪܝܐ ܘܡܥܠ ܠܢ ܠܐܪܥܐ ܗܕܐ. ܘܝ̇ܗܒ ܠܗ̇ ܠܢ. ܐܪܥܐ ܗ̇ܝ ܕܡܪܕܝܐ ܚܠܒܐ ܘܕܒܫܐ.
9
ܒܠܚܘܕ ܥܠ ܡܪܝܐ ܠܐ ܬܡܪܕܘܢ. ܘܐܢܬܘܢ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܥܡܐ ܕܐܪܥܐ. ܡܛܠ ܕܠܚܡܢ ܐܢܘܢ. ܥܒܪ ܠܗ ܓܝܪ ܥܘܫܢܗܘܢ ܡܢܗܘܢ. ܘܡܪܝܐ ܥܡܢ ܗܘ. ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢܗܘܢ.
10
ܘܐܡܪܘ ܟܘܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ ܠܡܪܓܡ ܐܢܘܢ ܒܟܐ̈ܦܐ. ܘܫܘܒܚܗ ܕܡܪܝܐ ܐܬܓܠܝ ܒܥܢܢܐ . ܒܡܫܟܢܙܒܢܐ ܠܥܝܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܐܝܠ.
11
ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܡܪܓܙܝܢ ܠܝ ܥܡܐ ܗܢܐ. ܘܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܠܝ. ܒܟܘܠܗܝܢ ܐ̈ܬܘܬܐ ܕܥ̇ܒܕܬ ܒܝܢܬܗܘܢ.
12
ܐܡܚܐ ܐܢܘܢ ܒܡܘܬܢܐ ܘܐܘܒܕ ܐܢܘܢ. ܘܐܥܒܕܟ ܠܥܡܐ ܕܪܒ ܘܥܫܝܢ ܡܢܗܘܢ.
13
ܘܐܡܪ ܡܘܫܐ ܠܡܪܝܐ. ܢܫܡܥܘܢ ܡܨܪ̈ܝܐ ܕܐܣܩܬ ܒܚܝܠܟ ܠܥܡܐ ܗܢܐ ܡܢ ܒܝܢܬܗܘܢ.
14
ܘܢܐܡܪܘܢ ܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܗܕܐ ܕܫܡܥܘ. ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܪܝܐ ܒܓܘܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ. ܕܥܝܢ ܒܥܝܢ ܐܬܚܙܝܬ ܡܪܝܐ. ܘܥܢܢܟ ܩ̇ܝܡܐ ܠܥܠ ܡܢܗܘܢ. ܘܒܥܡܘܕܐ ܕܥܢܢܐ ܐܙܠܬ ܩܕܡܝܗܘܢ ܒܐܝܡܡܐ. ܘܒܥܡܘܕܐ ܕܢܘܪܐ ܒܠܠܝܐ.
15
ܘܡܐ ܕܩܛܠܬܝܗܝ ܠܥܡܐ ܗܢܐ ܐܝܟ ܚܕ ܓܒܪ. ܢܐܡܪܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܕܫܡܥܘ ܫܡܥܟ .
16
ܡܛܠ ܕܠܐ ܐܫܟܚ ܡܪܝܐ ܕܢܥܠܝܘܗܝ ܠܥܡܐ . ܠܐܪܥܐ ܕܝܡܐ ܠܗܘܢ . ܥܠ ܗ̇ܘ ܗܘ ܢܟܣ ܐܢܘܢ ܒܡܕܒܪܐ.
17
ܘܗܫܐ ܢܐܪܒ ܚܝܠܟ ܡܪܝܐ. ܐܝܟ ܕܡܠܠܬ ܘܐܡܪܬ.
18
ܡܪܝܐ ܢܓܝܪܐ ܪܘܚܟ ܘܣܓܝܐܐ ܛܝܒܘܬܟ. ܘܫ̇ܒܩ ܐܢܬ ܠܥܘܠܐ ܘܠܚܛܝܬܐ. ܘܡܙܟܝܘ ܠܐ ܡܙܟܐ ܐܢܬ. ܦ̇ܩܕ ܐܢܬ ܚ̈ܘܒܐ ܕܐ̈ܒܗܐ ܥܠ ܒ̈ܢܝܐ ܘܥܠ ܒ̈ܢܝ ܒ̈ܢܝܐ . ܥܠ ܬܠܬܐ ܘܥܠ ܐܪ̈ܒܥܐ ܕܪ̈ܝܢ.
19
ܫܒܘܩ ܗܫܐ ܠܥܘܠܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܐܝܟ ܣܘܓܐܐ ܕܛܝ̈ܒܘܬܟ. ܘܐܝܟ ܕܫܒܩܬ ܠܗܘܢ ܡܢ ܡܨܪܝܢ. ܘܥܕܡܐ ܠܗܫܐ.
20
ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܫ̇ܒܩܬ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܡܠܬܟ.
21
ܒܪܡ ܕܝܢ ܚܝ ܐܢܐ. ܘܐܬܡܠܝ ܫܘܒܚܗ ܕܡܪܝܐ ܒܐܪܥܐ ܟܠܗ̇.
22
ܘܟܠܗܘܢ ܓܒܪ̈ܐ ܕܚܙܘ ܫܘܒܚܝ. ܘܐ̈ܬܘܬܐ ܕܥ̇ܒܕܬ ܒܡܨܪܝܢ ܘܒܡܕܒܪܐ. ܘܢܣܝܘܢܝ ܗܐ ܥܣܪ ܙܒ̈ܢܝܢ. ܘܠܐ ܫܡܥܘ ܒܩܠܝ.
23
ܐܢ ܢܚܙܘܢܗ̇ ܠܐܪܥܐ ܕܐܝ̇ܡܝܬ ܠܐܒ̈ܗܝܗܘܢ. ܟܠ ܡܪ̈ܓܙܢܝ ܠܐ ܢܚܙܘܢܗ̇.
24
ܘܥܒܕܝ ܟܠܒ ܚܠܦ ܕܗܘܬ ܪܘܚܝ ܥܡܗ ܘܫܡܠܝ ܒܬܪܝ. ܐܥܠܝܘܗܝ ܠܐܪܥܐ ܕܥܠ ܠܬܡܢ ܘܙܪܥܗ ܢܐܪܬܝܗ̇.
25
ܘܥܡ̈ܠܩܝܐ ܘܟܢ̈ܥܢܝܐ ܝ̇ܬܒܝܢ ܒܛܘܪܐ. ܡܚܪ ܐܬܦܢܘ ܘܫܩܘܠܘ ܠܟܘܢ ܠܡܕܒܪܐ. ܠܐܘܪܚܐ ܕܝܡܐ ܕܣܘܦ.
26
ܘܡܠܠ ܡܪܝܐ ܥܡ ܡܘܫܐ ܘܥܡ ܐܗܪܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ.
27
ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܟܢܘܫܬܐ ܗܕܐ ܒܝܫܬܐ ܪܛ̇ܢܝܢ ܩܕܡܝ. ܪܛܢܐ ܕܪܛ̇ܢܝܢ ܩܕܡܝ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܫ̇ܡܥܬ.
28
ܐܡܪ ܠܗܘܢ. ܚܝ ܐܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ. ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪܬܘܢ ܩܕܡܝ ܗܟܢܐ ܐܥܒܕ ܠܟܘܢ.
29
ܒܡܕܒܪܐ ܗܢܐ ܢܦܠܢ ܫ̈ܠܕܝܟܘܢ. ܘܟܠܗ ܡܢܝܢܟܘܢ ܘܟܠܗ ܚܘܫܒܢܟܘܢ. ܡܢ ܒܪ ܥܣܪ̈ܝܢ ܫ̈ܢܝܢ ܘܠܥܠ. ܥܠ ܕܪܛܢܬܘܢ ܥܠܝ.
30
ܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܐܪܥܐ ܕܐܪܝ̇ܡܬ ܐܝܕܝ ܠܡܫܪܝܘܬܟܘܢ ܒܗ̇. ܐܠܐ ܐܢ ܟܠܒ ܒܪ ܝܘܦܢܐ. ܘܝܫܘܥ ܒܪܢܘܢ.
31
ܘܝܩܪܬܟܘܢ ܕܐܡܪܬܘܢ ܠܒܙܬܐ ܬܗܘܐ. ܘܒܢܝ̈ܟܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܝܘܡܢܐ ܛܒܬܐ ܘܒܝܫܬܐ . ܗܢܘܢ ܢܥܠܘܢ ܠܐܪܥܐ. ܘܐܝܬܐ ܐܢܘܢ. ܘܢܕܥܘܢܗ̇ ܠܐܪܥܐ ܕܐܣܠܝܬܘܢ.
32
ܘܫ̈ܠܕܝܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܢܦܠܢ ܒܡܕܒܪܐ ܗܢܐ.
33
ܘܒ̈ܢܝܟܘܢ ܢܗܘܘܢ ܪܥܝܢ ܒܡܕܒܪܐ ܗܢܐ ܐܪ̈ܒܥܝܢ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܢܩܒܠܘܢ ܙܢܝܘܬܟܘܢ. ܥܕܡܐ ܕܢܣܘܦܢ ܫ̈ܠܕܝܟܘܢ ܒܡܕܒܪܐ ܗܢܐ .
34
ܒܡܢܝܢܐ ܕܝܘܡ̈ܬܐ ܕܓܫܬܘܢܗ̇ ܠܐܪܥܐ ܐܪ̈ܒܥܝܢ ܝܘ̈ܡܝܢ. ܝܘܡܐ ܠܫܢܬܐ ܬܩܒܠܘܢ ܥܘܠܟܘܢ ܐܪ̈ܒܥܝܢ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܬܕܥܘܢ ܕܥܠ ܕܪܛܢܬܘܢ ܩܕܡܝ.
35
ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܐܡ̇ܪܬ. ܕܗܟܢܐ ܐܥܒܕ ܠܗ̇ ܠܟܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ ܗܕܐ ܒܝܫܬܐ. ܕܐܬܘܥܕܬܘܢ ܩܕܡܝ. ܒܡܕܒܪܐ ܗܢܐ ܢܣܘܦܘܢ ܘܬܡܢ ܢܡܘܬܘܢ.
36
ܘܓܒܪ̈ܐ ܕܫܕܪ ܡܘܫܐ ܠܡܓܫ ܐܪܥܐ. ܗܦܟܘ ܐܪܛܢܘ ܥܠܘܗܝ ܟܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ. ܕܢܦܩܘܢ ܛܒܐ ܒܝܫܐ ܥܠ ܐܪܥܐ.
37
ܘܡܝܬܘ ܓܒܪ̈ܐ ܕܐܦܩܘ ܛܒܐ ܒܝܫܐ ܥܠ ܐܪܥܐ. ܒܡܘܬܢܐ ܕܡܢ ܫܠܝܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ.
38
ܘܝܫܘܥ ܒܪܢܘܢ ܘܟܠܒ ܒܪ ܝܘܦܢܐ. ܚܝܘ ܡܢ ܓܒܪ̈ܐ ܗ̇ܢܘܢ ܕܐܙܠܘ ܠܡܓܫ ܐܪܥܐ.
39
ܘܐܡܪ ܡܘܫܐ ܦܬܓܡ̈ܐ ܗܠܝܢ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ. ܘܝܬܒܘ ܥܡܐ ܒܐܒܠܐ ܪܒܐ.
40
ܘܩܕܡܘ ܒܨܦܪܐ. ܘܣܠܩܘ ܠܪܝܫ ܛܘܪܐ ܘܐܡܪܘ. ܗܐ ܣ̇ܠܩܝܢܢ ܠܐܬܪܐ ܕܐܡܪ ܠܢ ܡܪܝܐ ܥܠ ܕܚܛܝܢ.
41
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܘܫܐ. ܠܡܢܐ ܥܒܪܬܘܢ ܥܠ ܡܠܬ ܦܘܡܗ ܕܡܪܝܐ. ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܣܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܪܝܫ.
42
ܠܐ ܬܣܩܘܢ. ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܡܟܘܢ ܡܪܝܐ. ܕܠܐ ܬܬܒܪܘܢ ܩܕܡ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝܟܘܢ.
43
ܡܛܠ ܕܟܢ̈ܥܢܝܐ ܘܥܡ̈ܠܩܝܐ ܐܝܬ ܬܡܢ ܩܕܡܝܟܘܢ. ܘܬܦܠܘܢ ܒܚܪܒܐ. ܥܠ ܕܗܦܟܬܘܢ ܡܢ ܒܬܪ ܡܪܝܐ. ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܡܪܝܐ ܥܡܟܘܢ.
44
ܘܫܪܝܘ ܠܡܣܩ ܠܪܝܫ ܛܘܪܐ. ܘܩܒܘܬܐ ܕܩܝܡܗ ܕܡܪܝܐ ܘܡܘܫܐ. ܠܐ ܦܪܩܘ ܡܢ ܓܘ ܡܫܪܝܬܐ.
45
ܘܢܚܬܘ ܥܡܠܩ̈ܝܐ ܘܟܢ̈ܥܢܝܐ ܕܝ̇ܬܒܝܢ ܒܛܘܪܐ ܗ̇ܘ. ܘܚܪܒܘ ܐܢܘܢ ܘܪܕܦܘ ܐܢܘܢ ܥܕܡܐ ܠܚܪܡܐ.
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi