SCRUTATIO

Utorak, 25 Studeni 2025 - Santa Caterina d'Alessandria ( Letture di oggi)

Izaija 3


font
Biblija HrvatskiBIBBIA CEI 2008
1 Gle, Gospod, Jahve nad vojskama, oduzima Jeruzalemu i Judeji
svaku potporu,
pomoć u kruhu i pomoć u vodi,
1 Sì, ecco il Signore, il Signore degli eserciti,
toglie a Gerusalemme e a Giuda
ogni genere di risorsa,
ogni risorsa di pane
e ogni risorsa d’acqua,
2 junaka i ratnika, suca i proroka,
vrača i starješinu, pedesetnika i odličnika,
2 il prode e il guerriero,
il giudice e il profeta,
l’indovino e l’anziano,
3 savjetnika i mudra gatara
i onoga što se bavi čaranjem.
3 il comandante di cinquanta e il notabile,
il consigliere e il mago astuto
e l’esperto d’incantesimi.
4 »A za glavare postavljam im djecu,
dajem deranima da njima vladaju.«
4 Io metterò dei ragazzi come loro capi,
dei monelli li domineranno.
5 Ljudi se glože jedan s drugim
i svaki s bližnjim svojim;
dijete nasrće na starca,
prostak na odličnika
5 Il popolo userà violenza:
l’uno contro l’altro,
individuo contro individuo;
il giovane tratterà con arroganza l’anziano,
lo spregevole il nobile.
6 te svatko brata hvata
u očinskoj kući:
»Ti imaš plašt, budi nam glavarom,
uzmi u ruke ovo rasulo!«
6 Perché uno afferrerà il fratello
nella casa del padre:
«Tu hai un mantello: sii nostro capo;
prendi in mano questa rovina!».
7 A on će se, u dan onaj, braniti:
»Neću da budem vidar,
nema u mene ni kruha ni plašta:
ne stavljajte me narodu za glavara.«
7 Ma lui si alzerà in quel giorno per dire:
«Non sono un guaritore;
nella mia casa non c’è pane né mantello.
Non ponetemi a capo del popolo!».
8 Jeruzalem se ruši
i pada Judeja,
jer im se jezik i djela Jahvi protive
te prkose pogledu slave njegove.
8 Certo, Gerusalemme va in rovina
e Giuda crolla,
perché la loro lingua e le loro opere sono contro il Signore,
e offendono lo sguardo della sua maestà.
9 Lice njihovo protiv njih svjedoči,
razmeću se grijehom poput Sodome
i ne kriju ga, jao njima,
sami sebi propast spremaju.
9 La loro parzialità li condanna
ed essi ostentano il loro peccato come Sòdoma:
non lo nascondono neppure;
disgraziati loro,
poiché preparano la loro rovina.
10 Kažite: »Blago pravedniku,
hranit će se plodom djela svojih!
10 Beato il giusto, perché avrà bene,
mangerà il frutto delle sue opere.
11 Jao opakome, zlo će mu biti,
na nj će pasti djela ruku njegovih.«
11 Guai all’empio, perché avrà male,
secondo l’opera delle sue mani sarà ripagato.
12 Deran tlači narod moj
i žene njime vladaju.
O narode moj, vladaoci te tvoji zavode
i raskapaju put kojim hodiš.
12 Il mio popolo! Un fanciullo lo tiranneggia
e delle donne lo dominano.
Popolo mio, le tue guide ti traviano,
distruggono la strada che tu percorri.
13 Ustade Jahve
da se popravda s narodom svojim,
13 Il Signore si erge per accusare,
egli si presenta per giudicare il suo popolo.
14 Jahve dolazi na sud
sa starješinama i glavarima svog naroda:
»Vinograd ste moj opustošili,
u vašim je kućama što oteste siromahu.
14 Il Signore inizia il giudizio
con gli anziani e i capi del suo popolo:
«Voi avete devastato la vigna;
le cose tolte ai poveri sono nelle vostre case.
15 S kojim pravom narod moj tlačite
i gazite lice siromaha?« –
riječ je Jahve, Gospoda nad vojskama.
15 Quale diritto avete di schiacciare il mio popolo,
di pestare la faccia ai poveri?».
Oracolo del Signore, il Signore degli eserciti.
16 I reče Jahve: »Što se to ohole
kćeri sionske
te ispružena vrata hode,
okolo okom namiguju,
koracima sitnim koracaju,
grivnama na nozi zveckaju?
16 Dice il Signore:
«Poiché si sono insuperbite le figlie di Sion,
procedono a collo teso,
ammiccando con gli occhi,
e camminano a piccoli passi,
facendo tintinnare gli anelli ai piedi,
17 Oćelavit će Gospod tjeme kćeri sionskih,
obnažit će Jahve golotinju njihovu.«
17 il Signore renderà tignoso
il cranio delle figlie di Sion,
il Signore denuderà la loro fronte».
18 U onaj će dan Gospod strgnuti sve čime se ona ponosi: ukosnice i mjesečiće,18 In quel giorno il Signore toglierà l’ornamento di fibbie, fermagli e lunette,
19 naušnice, narukvice i koprene,19 orecchini, braccialetti, veli,
20 poveze, lančiće, pojaseve, bočice s miomirisima i privjese,20 bende, catenine ai piedi, cinture, boccette di profumi, amuleti,
21 prstenje i nosne prstenove,21 anelli, pendenti al naso,
22 skupocjene haljine i plašteve, prijevjese i torbice,22 vesti preziose e mantelline, scialli, borsette,
23 zrcala i košuljice, povezače i rupce.23 specchi, tuniche, turbanti e vestaglie.
24 Mjesto miomirisa, smrad;
mjesto pojasa, konopac;
mjesto kovrča, tjeme obrijano;
mjesto gizdave halje, kostrijet;
mjesto ljepote, žig.
24 Invece di profumo ci sarà marciume,
invece di cintura una corda,
invece di ricci calvizie,
invece di vesti eleganti uno stretto sacco,
invece di bellezza bruciatura.
25 Muževi tvoji od mača će pasti,
junaci tvoji u kreševu.
25 I tuoi prodi cadranno di spada,
i tuoi guerrieri in battaglia.
26 Vrata će tvoja kukat’ i tugovati,
na zemlji ćeš sjedit’ napuštena.
26 Si alzeranno lamenti e gemiti alle sue porte
ed essa, disabitata, giacerà a terra.