Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 8


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 ויען בלדד השוחי ויאמר1 - Prese allora a parlare Baldad il Suhita e disse:
2 עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך2 «Fino a quando dirai tu tali cose, e vento impetuoso saranno i discorsi della tua bocca?
3 האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק3 Forse che Dio fa violenza al diritto, ovvero l'Onnipotente sconvolge la giustizia?
4 אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם4 Quantunque i tuoi figli abbian peccato contro di lui, ed egli li abbia dati in balìa del loro delitto,
5 אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן5 tuttavia se tu t'affretterai a ricorrere a Dio, e se volgerai preghiere all'Onnipotente,
6 אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך6 qualora tu proceda con purità e rettitudine, e la speranza dell'ipocrita svanirà, e tranquilla renderà la tua dimora di giustizia;
7 והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד7 tanto che se il tuo passato fu piccola cosa, il tuo avvenire s'accrescerà di molto.
8 כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם8 Consulta infatti l'età primiera, e scruta diligentemente le memorie dei padri
9 כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ9 (noi invero siamo di ieri ed ignoranti, giacché come un'ombra sono i dì nostri sulla terra)
10 הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים10 ed essi t'ammaestreranno, e parlandotidal loro cuore estrarranno i detti [seguenti]:
11 היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים11 Può forse verdeggiare la pianta del papiro senza l'umidità, ovvero può crescere la giuncaia senza l'acqua?
12 עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש12 Essa è ancora nel suo rigoglio, non pronta ad esser divelta, che prima d'ogni altra erba appassisce.
13 כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד13 Tale è la sorte di quanti dimenticano Dio, e la speranza dell'ipocrita svanirà.
14 אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו14 Non si compiacerà della sua stoltezza, e come tela di ragno sarà la sua fiducia:
15 ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום15 s'appoggerà egli sulla sua casa, ma non resisterà, la rafforzerà con sostegni, ma non starà su.
16 רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא16 [Albero] rigoglioso egli appare nel cospetto del sole, e nel suo spuntare le sue fronde s'espandono,
17 על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה17 fra la maceria di pietre le sue radici s'intrecciano, e fra sassi egli dimora:
18 אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך18 ma se alcun lo recide via dal suo luogo, questo lo rinnega esclamando: - Non ti conosco! -
19 הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו19 Questa infatti è la consolazione della sua sorte, che dal suolo altre [piante] germoglino.
20 הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים20 Dio non rigetta l'uomo onesto, nè stende la mano [in aiuto] agli empii.
21 עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה21 Egli ancora riempirà di sorriso la tua bocca, e le tue labbra di giubilo;
22 שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו22 quei che t'odiano saranno ricoperti di confusione, e la tenda degli empii non sussisterà.»