Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 39


font
LXXVULGATA
1 ει εγνως καιρον τοκετου τραγελαφων πετρας εφυλαξας δε ωδινας ελαφων1 Numquid nosti tempus partus ibicum in petris,
vel parturientes cervas observasti ?
2 ηριθμησας δε αυτων μηνας πληρεις τοκετου ωδινας δε αυτων ελυσας2 Dinumerasti menses conceptus earum,
et scisti tempus partus earum ?
3 εξεθρεψας δε αυτων τα παιδια εξω φοβου ωδινας αυτων εξαποστελεις3 Incurvantur ad fœtum, et pariunt,
et rugitus emittunt.
4 απορρηξουσιν τα τεκνα αυτων πληθυνθησονται εν γενηματι εξελευσονται και ου μη ανακαμψουσιν αυτοις4 Separantur filii earum, et pergunt ad pastum :
egrediuntur, et non revertuntur ad eas.
5 τις δε εστιν ο αφεις ονον αγριον ελευθερον δεσμους δε αυτου τις ελυσεν5 Quis dimisit onagrum liberum,
et vincula ejus quis solvit ?
6 εθεμην δε την διαιταν αυτου ερημον και τα σκηνωματα αυτου αλμυριδα6 cui dedi in solitudine domum,
et tabernacula ejus in terra salsuginis.
7 καταγελων πολυοχλιας πολεως μεμψιν δε φορολογου ουκ ακουων7 Contemnit multitudinem civitatis :
clamorem exactoris non audit.
8 κατασκεψεται ορη νομην αυτου και οπισω παντος χλωρου ζητει8 Circumspicit montes pascuæ suæ,
et virentia quæque perquirit.
9 βουλησεται δε σοι μονοκερως δουλευσαι η κοιμηθηναι επι φατνης σου9 Numquid volet rhinoceros servire tibi,
aut morabitur ad præsepe tuum ?
10 δησεις δε εν ιμασι ζυγον αυτου η ελκυσει σου αυλακας εν πεδιω10 Numquid alligabis rhinocerota ad arandum loro tuo,
aut confringet glebas vallium post te ?
11 πεποιθας δε επ' αυτω οτι πολλη η ισχυς αυτου επαφησεις δε αυτω τα εργα σου11 Numquid fiduciam habebis in magna fortitudine ejus,
et derelinques ei labores tuos ?
12 πιστευσεις δε οτι αποδωσει σοι τον σπορον εισοισει δε σου τον αλωνα12 Numquid credes illi quod sementem reddat tibi,
et aream tuam congreget ?
13 πτερυξ τερπομενων νεελασα εαν συλλαβη ασιδα και νεσσα13 Penna struthionis similis est
pennis herodii et accipitris.
14 οτι αφησει εις γην τα ωα αυτης και επι χουν θαλψει14 Quando derelinquit ova sua in terra,
tu forsitan in pulvere calefacies ea ?
15 και επελαθετο οτι πους σκορπιει και θηρια αγρου καταπατησει15 Obliviscitur quod pes conculcet ea,
aut bestia agri conterat.
16 απεσκληρυνεν τα τεκνα αυτης ωστε μη εαυτη εις κενον εκοπιασεν ανευ φοβου16 Duratur ad filios suos, quasi non sint sui :
frustra laboravit, nullo timore cogente.
17 οτι κατεσιωπησεν αυτη ο θεος σοφιαν και ουκ εμερισεν αυτη εν τη συνεσει17 Privavit enim eam Deus sapientia,
nec dedit illi intelligentiam.
18 κατα καιρον εν υψει υψωσει καταγελασεται ιππου και του επιβατου αυτου18 Cum tempus fuerit, in altum alas erigit :
deridet equum et ascensorem ejus.
19 η συ περιεθηκας ιππω δυναμιν ενεδυσας δε τραχηλω αυτου φοβον19 Numquid præbebis equo fortitudinem,
aut circumdabis collo ejus hinnitum ?
20 περιεθηκας δε αυτω πανοπλιαν δοξαν δε στηθεων αυτου τολμη20 Numquid suscitabis eum quasi locustas ?
gloria narium ejus terror.
21 ανορυσσων εν πεδιω γαυρια εκπορευεται δε εις πεδιον εν ισχυι21 Terram ungula fodit ; exultat audacter :
in occursum pergit armatis.
22 συναντων βελει καταγελα και ου μη αποστραφη απο σιδηρου22 Contemnit pavorem,
nec cedit gladio.
23 επ' αυτω γαυρια τοξον και μαχαιρα23 Super ipsum sonabit pharetra ;
vibrabit hasta et clypeus :
24 και οργη αφανιει την γην και ου μη πιστευση εως αν σημανη σαλπιγξ24 fervens et fremens sorbet terram,
nec reputat tubæ sonare clangorem.
25 σαλπιγγος δε σημαινουσης λεγει ευγε πορρωθεν δε οσφραινεται πολεμου συν αλματι και κραυγη25 Ubi audierit buccinam, dicit : Vah !
procul odoratur bellum :
exhortationem ducum, et ululatum exercitus.
26 εκ δε της σης επιστημης εστηκεν ιεραξ αναπετασας τας πτερυγας ακινητος καθορων τα προς νοτον26 Numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter,
expandens alas suas ad austrum ?
27 επι δε σω προσταγματι υψουται αετος γυψ δε επι νοσσιας αυτου καθεσθεις αυλιζεται27 Numquid ad præceptum tuum elevabitur aquila,
et in arduis ponet nidum suum ?
28 επ' εξοχη πετρας και αποκρυφω28 In petris manet,
et in præruptis silicibus commoratur,
atque inaccessis rupibus.
29 εκεισε ων ζητει τα σιτα πορρωθεν οι οφθαλμοι αυτου σκοπευουσιν29 Inde contemplatur escam,
et de longe oculi ejus prospiciunt.
30 νεοσσοι δε αυτου φυρονται εν αιματι ου δ' αν ωσι τεθνεωτες παραχρημα ευρισκονται30 Pulli ejus lambent sanguinem :
et ubicumque cadaver fuerit, statim adest.
31 Et adjecit Dominus, et locutus est ad Job :
32 Numquid qui contendit cum Deo, tam facile conquiescit ?
utique qui arguit Deum, debet respondere ei.
33 Respondens autem Job Domino, dixit :
34 Qui leviter locutus sum, respondere quid possum ?
manum meam ponam super os meum.
35 Unum locutus sum, quod utinam non dixissem :
et alterum, quibus ultra non addam.