ΙΩΒ - Giobbe - Job 39
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | VULGATA |
---|---|
1 ει εγνως καιρον τοκετου τραγελαφων πετρας εφυλαξας δε ωδινας ελαφων | 1 Numquid nosti tempus partus ibicum in petris, vel parturientes cervas observasti ? |
2 ηριθμησας δε αυτων μηνας πληρεις τοκετου ωδινας δε αυτων ελυσας | 2 Dinumerasti menses conceptus earum, et scisti tempus partus earum ? |
3 εξεθρεψας δε αυτων τα παιδια εξω φοβου ωδινας αυτων εξαποστελεις | 3 Incurvantur ad fœtum, et pariunt, et rugitus emittunt. |
4 απορρηξουσιν τα τεκνα αυτων πληθυνθησονται εν γενηματι εξελευσονται και ου μη ανακαμψουσιν αυτοις | 4 Separantur filii earum, et pergunt ad pastum : egrediuntur, et non revertuntur ad eas. |
5 τις δε εστιν ο αφεις ονον αγριον ελευθερον δεσμους δε αυτου τις ελυσεν | 5 Quis dimisit onagrum liberum, et vincula ejus quis solvit ? |
6 εθεμην δε την διαιταν αυτου ερημον και τα σκηνωματα αυτου αλμυριδα | 6 cui dedi in solitudine domum, et tabernacula ejus in terra salsuginis. |
7 καταγελων πολυοχλιας πολεως μεμψιν δε φορολογου ουκ ακουων | 7 Contemnit multitudinem civitatis : clamorem exactoris non audit. |
8 κατασκεψεται ορη νομην αυτου και οπισω παντος χλωρου ζητει | 8 Circumspicit montes pascuæ suæ, et virentia quæque perquirit. |
9 βουλησεται δε σοι μονοκερως δουλευσαι η κοιμηθηναι επι φατνης σου | 9 Numquid volet rhinoceros servire tibi, aut morabitur ad præsepe tuum ? |
10 δησεις δε εν ιμασι ζυγον αυτου η ελκυσει σου αυλακας εν πεδιω | 10 Numquid alligabis rhinocerota ad arandum loro tuo, aut confringet glebas vallium post te ? |
11 πεποιθας δε επ' αυτω οτι πολλη η ισχυς αυτου επαφησεις δε αυτω τα εργα σου | 11 Numquid fiduciam habebis in magna fortitudine ejus, et derelinques ei labores tuos ? |
12 πιστευσεις δε οτι αποδωσει σοι τον σπορον εισοισει δε σου τον αλωνα | 12 Numquid credes illi quod sementem reddat tibi, et aream tuam congreget ? |
13 πτερυξ τερπομενων νεελασα εαν συλλαβη ασιδα και νεσσα | 13 Penna struthionis similis est pennis herodii et accipitris. |
14 οτι αφησει εις γην τα ωα αυτης και επι χουν θαλψει | 14 Quando derelinquit ova sua in terra, tu forsitan in pulvere calefacies ea ? |
15 και επελαθετο οτι πους σκορπιει και θηρια αγρου καταπατησει | 15 Obliviscitur quod pes conculcet ea, aut bestia agri conterat. |
16 απεσκληρυνεν τα τεκνα αυτης ωστε μη εαυτη εις κενον εκοπιασεν ανευ φοβου | 16 Duratur ad filios suos, quasi non sint sui : frustra laboravit, nullo timore cogente. |
17 οτι κατεσιωπησεν αυτη ο θεος σοφιαν και ουκ εμερισεν αυτη εν τη συνεσει | 17 Privavit enim eam Deus sapientia, nec dedit illi intelligentiam. |
18 κατα καιρον εν υψει υψωσει καταγελασεται ιππου και του επιβατου αυτου | 18 Cum tempus fuerit, in altum alas erigit : deridet equum et ascensorem ejus. |
19 η συ περιεθηκας ιππω δυναμιν ενεδυσας δε τραχηλω αυτου φοβον | 19 Numquid præbebis equo fortitudinem, aut circumdabis collo ejus hinnitum ? |
20 περιεθηκας δε αυτω πανοπλιαν δοξαν δε στηθεων αυτου τολμη | 20 Numquid suscitabis eum quasi locustas ? gloria narium ejus terror. |
21 ανορυσσων εν πεδιω γαυρια εκπορευεται δε εις πεδιον εν ισχυι | 21 Terram ungula fodit ; exultat audacter : in occursum pergit armatis. |
22 συναντων βελει καταγελα και ου μη αποστραφη απο σιδηρου | 22 Contemnit pavorem, nec cedit gladio. |
23 επ' αυτω γαυρια τοξον και μαχαιρα | 23 Super ipsum sonabit pharetra ; vibrabit hasta et clypeus : |
24 και οργη αφανιει την γην και ου μη πιστευση εως αν σημανη σαλπιγξ | 24 fervens et fremens sorbet terram, nec reputat tubæ sonare clangorem. |
25 σαλπιγγος δε σημαινουσης λεγει ευγε πορρωθεν δε οσφραινεται πολεμου συν αλματι και κραυγη | 25 Ubi audierit buccinam, dicit : Vah ! procul odoratur bellum : exhortationem ducum, et ululatum exercitus. |
26 εκ δε της σης επιστημης εστηκεν ιεραξ αναπετασας τας πτερυγας ακινητος καθορων τα προς νοτον | 26 Numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter, expandens alas suas ad austrum ? |
27 επι δε σω προσταγματι υψουται αετος γυψ δε επι νοσσιας αυτου καθεσθεις αυλιζεται | 27 Numquid ad præceptum tuum elevabitur aquila, et in arduis ponet nidum suum ? |
28 επ' εξοχη πετρας και αποκρυφω | 28 In petris manet, et in præruptis silicibus commoratur, atque inaccessis rupibus. |
29 εκεισε ων ζητει τα σιτα πορρωθεν οι οφθαλμοι αυτου σκοπευουσιν | 29 Inde contemplatur escam, et de longe oculi ejus prospiciunt. |
30 νεοσσοι δε αυτου φυρονται εν αιματι ου δ' αν ωσι τεθνεωτες παραχρημα ευρισκονται | 30 Pulli ejus lambent sanguinem : et ubicumque cadaver fuerit, statim adest. |
31 Et adjecit Dominus, et locutus est ad Job : | |
32 Numquid qui contendit cum Deo, tam facile conquiescit ? utique qui arguit Deum, debet respondere ei. | |
33 Respondens autem Job Domino, dixit : | |
34 Qui leviter locutus sum, respondere quid possum ? manum meam ponam super os meum. | |
35 Unum locutus sum, quod utinam non dixissem : et alterum, quibus ultra non addam. |