Livre des Psaumes 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Yahvé règne! Exulte la terre, que jubilent les îles nombreuses! | 1 ¡El Señor reina! Alégrese la tierra, regocíjense las islas incontables. |
2 Ténèbre et Nuée l'entourent, Justice et Droit sont l'appui de son trône. | 2 Nubes y Tinieblas lo rodean, la Justicia y el Derecho son la base de su trono. |
3 Un feu devant lui s'avance et dévore à l'entour ses rivaux; | 3 Un fuego avanza ante él y abrasa a los enemigos a su paso; |
4 ses éclairs illuminent le monde, la terre voit et chavire. | 4 sus relámpagos iluminan el mundo; al verlo, la tierra se estremece. |
5 Les montagnes fondent comme la cire devant le Maître de toute la terre; | 5 Las montañas se derriten como cera delante del Señor, que es el dueño de toda la tierra. |
6 les cieux proclament sa justice et tous les peuples voient sa gloire. | 6 Los cielos proclaman su justicia y todos los pueblos contemplan su gloria. |
7 Honte aux servants des idoles, eux qui se vantent de vanités; prosternez-vous devant lui, tous lesdieux. | 7 Se avergüenzan los que sirven a los ídolos, los que se glorían en dioses falsos; todos los dioses se postran ante él. |
8 Sion entend et jubile, les filles de Juda exultent à cause de tes jugements, Yahvé. | 8 Sión escucha y se llena de alegría, se regocijan las ciudades de Judá, a causa de tus juicios, Señor. |
9 Car toi, tu es Yahvé, Très-Haut sur toute la terre, surpassant de beaucoup tous les dieux. | 9 Porque tú, Señor, eres el Altísimo: estás por encima de toda la tierra, mucho más alto que todos los dioses. |
10 Yahvé aime qui déteste le mal, il garde les âmes des siens et de la main des impies les délivre. | 10 Tú amas, Señor, a los que odian el mal, proteges la vida de tus fieles y los libras del poder de los malvados. |
11 La lumière se lève pour le juste, et pour l'homme au coeur droit, la joie. | 11 Nace la luz para el justo, y la alegría para los rectos de corazón. |
12 Justes, jubilez en Yahvé, louez sa mémoire de sainteté. | 12 Alégrense, justos, en el Señor y alaben su santo Nombre. |