Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 136


font
JERUSALEMDOUAI-RHEIMS
1 Alleluia! Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car éternel est son amour!
1 Praise ye the name of the Lord: O you his servants, praise the Lord:
2 Rendez grâce au Dieu des dieux, car éternel est son amour!
2 You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Rendez grâce au Seigneur des seigneurs, car éternel est son amour!
3 Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet.
4 Lui seul a fait des merveilles, car éternel est son amour!
4 For the Lord hath chosen Jacob unto himself: Israel for his own possession.
5 Il fit les cieux avec sagesse car éternel est son amour!
5 For I have known that the Lord is great, and our God is above all gods.
6 Il affermit la terre sur les eaux, car éternel est son amour!
6 Whatsoever the Lord hath pleased he hath done, in heaven, in earth, in the sea, and in all the deeps.
7 Il a fait les grands luminaires, car éternel est son amour!
7 He bringeth up clouds from the end of the earth: he hath made lightnings for the rain. He bringeth forth winds out of his stores:
8 Le soleil pour gouverner sur le jour, car éternel est son amour!
8 He slew the firstborn of Egypt from man even unto beast.
9 La lune et les étoiles pour gouverner sur la nuit, car éternel est son amour!
9 He sent forth signs and wonders in the midst of thee, O Egypt: upon Pharao, and upon all his servants.
10 Il frappa l'Egypte en ses premiers-nés, car éternel est son amour!
10 He smote many nations, and slew mighty kings:
11 Et de là fit sortir Israël, car éternel est son amour!
11 Sehon king of the Amorrhites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan.
12 A main forte et à bras étendu, car éternel est son amour!
12 And gave their land for an inheritance, for an inheritance to his people Israel.
13 Il sépara en deux parts la mer des Joncs, car éternel est son amour!
13 Thy name, O Lord, is for ever: thy memorial, O Lord, unto all generations.
14 Et fit passer Israël en son milieu, car éternel est son amour!
14 For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants.
15 Y culbutant Pharaon et son armée, car éternel est son amour!
15 The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of men's hands.
16 Il mena son peuple au désert, car éternel est son amour!
16 They have a mouth, but they speak not: they have eyes, but they see not.
17 Il frappa des rois puissants, car éternel est son amour!
17 They have ears, but they hear not: neither is there any breath in their mouths.
18 Fit périr des rois redoutables, car éternel est son amour!
18 Let them that make them be like to them: and every one that trusteth in them.
19 Sihôn, roi des Amorites, car éternel est son amour!
19 Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron.
20 Et Og, roi du Bashân, car éternel est son amour!
20 Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord.
21 Il donna leur terre en héritage, car éternel est son amour!
21 Blessed be the Lord out of Sion, who dwelleth in Jerusalem.
22 En héritage à Israël son serviteur, car éternel est son amour!
23 Il se souvint de nous dans notre abaissement, car éternel est son amour!
24 Il nous sauva de la main des oppresseurs, car éternel est son amour!
25 A toute chair il donne le pain, car éternel est son amour!
26 Rendez grâce au Dieu du ciel, car éternel est son amour!